其中,ぬ和ず在表示否定時,都放在動詞的ぁ段形式之後,表示“不;沒有;沒有”;
すべき是動詞する +べき的演變形式,意思是“應該做;值得做。”
以下是詞典對ぬ、ず和べき:的含義和用法的解釋
ぬ
(1)沒有,沒有。(表示否定)例如:
我不知道。我什麽都不知道。
長壽。短暫的壹生。
看看這個國家。我以前沒見過。
做點什麽。不允許的事情。
なければならぬ人。不可或缺的人。
親愛的,別這樣。我父母不會讓我去的。
是的,我知道。眼不見心不煩。
是的,它有。(表示事情已經結束或者結束了。)比如:
夏天來(き).夏天到了。
現在是白天和黑夜。現在是黃昏。
法庭該散了。庭前的梅花已經枯萎了。
ず
免費,不允許;沒有,(表示否定。)比如:
沒用的進房間。閑人免進。
允許使用“なくして".”未經批準,不得使用。
我不想吃東西,我想睡覺。我沒吃東西就睡著了。
喝酒,吃飯,專壹。不睡覺不吃飯,專心工作。
すべき
它是由動詞“する (do)”變化而來,意為“應該做;值得做。”例如:
もともとこうすべきなのだ。:這是應該的。
今天,我記得這壹天。今天是壹個值得紀念的日子。