當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 日本人的問題。ぬ和ず.的否定形式すべき用法。

日本人的問題。ぬ和ず.的否定形式すべき用法。

ぬ ,ずand 12409き都是助動詞,必須和動詞連用。

其中,ぬ和ず在表示否定時,都放在動詞的ぁ段形式之後,表示“不;沒有;沒有”;

すべき是動詞する +べき的演變形式,意思是“應該做;值得做。”

以下是詞典對ぬ、ず和べき:的含義和用法的解釋

(1)沒有,沒有。(表示否定)例如:

我不知道。我什麽都不知道。

長壽。短暫的壹生。

看看這個國家。我以前沒見過。

做點什麽。不允許的事情。

なければならぬ人。不可或缺的人。

親愛的,別這樣。我父母不會讓我去的。

是的,我知道。眼不見心不煩。

是的,它有。(表示事情已經結束或者結束了。)比如:

夏天來(き).夏天到了。

現在是白天和黑夜。現在是黃昏。

法庭該散了。庭前的梅花已經枯萎了。

免費,不允許;沒有,(表示否定。)比如:

沒用的進房間。閑人免進。

允許使用“なくして".”未經批準,不得使用。

我不想吃東西,我想睡覺。我沒吃東西就睡著了。

喝酒,吃飯,專壹。不睡覺不吃飯,專心工作。

すべき

它是由動詞“する (do)”變化而來,意為“應該做;值得做。”例如:

もともとこうすべきなのだ。:這是應該的。

今天,我記得這壹天。今天是壹個值得紀念的日子。