當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 休寧方言的詞匯和正字法

休寧方言的詞匯和正字法

首先,普通話中存在的詞語

1,天文學(9)

太陽-太陽,太陽和月亮-月光

小雨-毛毛雨和小雪-小雪

微風-微風凍結-凍結的冰

下雪了——下雪了,還有露水。

下雨了-下雨了。

2.地理(4)

小徑-窄徑溫水-溫水

鵝卵石-田螺灘

開水(開水)-開水

3.季節性時間(24)

白天-白天之前-首先。

去年——前年——明年

昨天-昨天星期天-星期天

後天-後天-後天。

前天——前天——前天

每天——每天的前幾天——前幾天。

後來——中午以後——白天的時候。

明天-明天十天-明天十天。

每天晚上-每天晚上

往年(前幾年)-前幾年

清晨(黎明時)-天光

黃昏(日落之後但星星出來之前)-接近夜晚

夜晚(從黑暗到黎明)-夜晚

除夕(農歷年的最後壹天)-三十夜

清晨-清晨

4.農業(2)

井繩-井繩垃圾-垃圾(lε sε)

5.植物(16)

浮萍-香菜-蘆筍

扁豆-扁莢小米-精米

紅薯-紅色鳳仙花-指甲花

玉米蘿蔔向日葵絲瓜蓮

茄子-枇杷土豆-馬嶺芋頭

蕎麥-黑小麥綠豆-四月莢

大白菜-細白菜黃瓜-生瓜

杜鵑花

6.動物(19)

公雞和母雞

雞蛋-雞蛋和鴨蛋-鴨子

魚卵-魚子鰻魚-蛇魚

蚯蚓-河流討厭蜘蛛-蜘蛛

蠍子-酸蠍子蚊子-蚊子

青蛙-蟾蜍-蟾蜍-蟾蜍是個寶。

小牛——良種公牛——羔羊——良種綿羊

翅膀-竹翅猴-猴的猴。

兔毛兔蝴蝶布翅膀

蝙蝠-拉帕翼螢火蟲發光星

7.房屋(13)

樓上——樓上和樓下——閣下

落地窗臺窗

鑰匙-鑰匙廚房-在爐子下面

客廳-大廳前的廁所-大便罐

牛棚

樓梯-亭子樓梯

門檻-門舌

門後(門扇後)-門的後腋

8.電器(11)

餐桌-餐桌洗滌水-洗滌水

繩子-繩子洗臉臺-洗臉臺

挖耳勺子耳環

灰塵盤-面糊-面糊

釘錘-狼頭臉盆-臉盆

事情-事情

9.標題(7)

男孩-(男)跛子-斷了腳

姑娘——倪的鐵匠——趁熱打鐵

鍋-修補-修補鍋

吝嗇鬼-小男孩

孩子-孩子,孩子的家庭

10,親戚(20)

曾祖母-老婦人的妹夫-吉米叔叔

祖父-年老的祖母-嗯

祖父-祖父-祖母

叔叔-叔叔的阿姨-阿姨。

叔叔的姐姐妹妹

大郎的哥哥-嫂子-嫂子

哥哥-姐夫-嫂子

姐姐——妳姐姐和姐夫——妳姐夫

兒子兒媳新娘

女兒——尼爾的女婿——聶旭

11,正文(18)

臉-臉,嘴和大腿-大肚子

頭-頭骨和脖子-頭和脖子

肩-肩唾液-口唾液

左手-反手小指-小指

右手-手指-手指

屁眼屁眼屁眼屁眼

眼淚-眼淚水脫發-脫發

鼻-鼻孔眼腋窩-豆莢滴劑

鼻子(液體)-鼻孔水

鼻子(五官之壹)-鼻孔

12、疾病醫療(3)

小病——小病——駱駝的頭

腹痛-腹痛

13,衣服(2)

尿布-狗屎手帕-外國圖片

14,飲食(10)

蛋糕-油條-絲瓜Pu

早餐-天光白葡萄酒-燒酒

午餐-米湯-米湯水

晚餐-範艷,夜飯,江米酒-發酵酒

雞蛋羹(水蒸)-雞蛋糕

水煮雞(帶殼水煮蛋)-蘿蔔雞

15紅白喜事(4)

娶個女兒——娶倪,生個孩子——生個孩子

新郎-新郎和新娘-新人

16,日常生活(16)

填飯——早飯舀飯——吃天窗。

喝酒——午餐吃酒——吃信物

吸煙-晚餐吃香煙-吃晚餐。

洗臉——洗臉吃零食——吃零零碎碎

洗澡-洗澡和購物-在路上搖擺

睡覺-睡覺-睡覺

做早的工作——壹大早就玩。

尿(動詞)-排尿

狗屎(動詞)-狗屎

洗(衣服等)。)壹次洗(衣服等)。)加水。

17,訴訟(1)

砍頭-砍頭

18,通信(2)

丟人現眼——股票下跌,彼此親近——套關系

19,商業交通(6)

零錢-零碎的鈔票

三分-三分。

四十美分-四十美分。

五美元-五美元。

自行車-自行車

20.文化和教育(2)

學校-學校教室-教室

21,文化體育活動(二)

玩捉迷藏,躲羊

22.行動(5)

遇見-觸摸撿起來-後記。

知道-知道不知道-不知道。

聊天-談論烏龜

23.位置(8)

上上下下。

裏面-裏面,外面-外面

在右邊-沿著手-在手中

在左邊-在對面-在心臟裏-在心臟裏。

24.代詞等。(12)

我(我)我儂我們(我)我。

遊爾(農)遊爾人

他(她)-屈(儂)他們-屈人

我的妳的妳。

他的——(我)我的什麽——得到的東西。

妳們倆-妳們倆。

他們兩個——屈人之二。

25.形容詞(2)

冷靜-冷靜和安靜-冷靜和安靜

26.副詞、介詞等。(5)

而且(這~那也是壹樣)-用

詢問(~關於運河)-跟隨

問(~借書)-跟

給(~大家做事)-傳(~大家做事)

給我就是。吃這碗飯!)-遞給我

第二,休寧方言中有而普通話中沒有的詞。

在休寧方言中,有些詞是休寧方言特有的,但這些詞的分布範圍不盡相同,有些詞只分布在屯溪區的部分地區。

植物中-芽蘿蔔:玉米。咪:浮萍。

在建築類別中-窗臺窗:窗。大廳前面:客廳。爐子下面:廚房。

在器具類-洗臉:洗臉。

親屬中-朝鮮:祖父。新娘:媳婦。

在飲食範疇——糯米:壹種在徽州方言區很常見的圓餅狀面食。

日常生活類中——洗澡:洗澡。

在通信類——跌股票:丟人,丟人。

在文化和體育活動的範疇中-玩耍:玩耍。

形容詞中-秋[了33]:事物細長。神韻:形容男人漂亮。

老板:非常大。淺水波:水很淺。

拱形:凸形。焦慮的女同性戀:焦慮。

討厭:壹個討厭的家夥。

附加成分之壹:結構助詞“的”。

田:動詞的後置成分相當於“在”。

休寧方言中還有壹些獨特的詞,在結構或構詞上不壹定是普通話的現成詞。它們可以是短語或固定搭配,甚至是壹個簡單的音標。比如“三年半夫妻壹輩子”,就是舊時徽商夫妻在壹起的短暫時間,“在家暢所欲言”就是聊天。這些固定結構反映了屯溪作為歷史古城的特定歷史文化現象,這在其他方言和普通話中往往是不多見的。可以說是屯溪方言中特有的詞語。綜上所述,我們可以看到,休寧方言中的許多方言詞修辭豐富,有趣地反映了休寧人的形象思維。

比如,在季節時間範疇中,“近夜”在普通話中是黃昏的意思,即“日落之後但星升之前”,而在休寧方言中,“近夜”是“挨著夜”的意思,可以從字面上理解。

動物中的“蛇魚”在普通話中是指“黃鱔”,“黃鱔”在《現代漢語詞典》中定義為“魚”。它的身體像壹條沒有鱗片的蛇,黃褐色帶黑點。生活在靠近水的泥坑裏,也叫鰻魚,就是這樣壹種看起來像魚而不像蛇的動物。休寧方言叫“蛇魚”,充分體現了鱔魚的特點,體現了休寧人取名字的智慧。

休寧屬徽州府,徽州古宅多為青磚青瓦的平房。徽商外出歸來翻新修繕建築,無法擴大房屋的占地面積,就在空間上下功夫,在高平房上搭起了更矮的樓層。時至今日,休寧方言仍稱“樓上”為“上亭”,“樓下”為“閣下”,“樓”為“上亭”。這與古代徽州民俗“未婚和已婚的姑娘不準下樓”有關。(請參見建築類別)

另外,稱“右”為“順邊”,稱“左”為“逆邊”,與人們平時的生活習慣有關。人們經常用右手吃飯寫字,右手工作“方便”,左手“不方便”,所以把“右”稱為“光邊”不方便。“中”之所以叫“中心”,是因為古人認為“心”是人體最重要的部分,而在古代徽州習俗中,祖先的遺像都放在大殿的中間,可見“中”的地位非常重要。把同樣重要的“中”和“心”聯系在壹起,說明休寧人更重視堂中,說明休寧人尊先。(請參見位置類別)

休寧人也有豐富的人性,比如把整個房子當成壹個人。房子本來是沒有生氣的,門是門,窗是窗,但在休寧人眼裏,門檻就像人嘴裏的舌頭,所以叫“門舌”。以門為人臂,“門後”自然叫“門後”。(請參見建築類別)

外地人來屯溪,最大的感受就是屯溪人說話快,做事快,如火如荼。的確,屯溪人性子急,雷厲風行,就像燒開的水壹樣,而不開心的人,性子急的叫“溫”。“溫水”指的是“溫水”。在屯溪方言中,溫水是用來比喻壹個人性格不快樂的。比如妳怎麽能這樣做大事?事實上,“文薇”壹詞並不是休寧人首創的。《廣韻》中,“文薇,剛渾而伐。”《說文解字》中:“溫,從水聲。”唐代王建《宮詞》第四十八條:“鮮草溫潤。”白居易也有詩:“池中溫水”“溫水凍筋”。)在這些話中,水溫是用“溫度”來描述的。在屯溪方言中,水的比喻顯示了屯溪人思維的靈活性和生動性。(見地理)

除了上面的例子,顯示了休寧方言詞匯的生動特點。具體來說,休寧方言詞匯還具有以下特點:

首先,休寧方言的詞匯不僅修辭特色豐富,而且有些詞匯還保留了古語詞,甚至引申出古義。

惠州地處山區,交通不便。在古代,除了土生土長的“山越人”之外,隋末、唐末、南宋初,還有壹次由中原向徽州山區的世家大族和民眾的人口大遷徙。古徽州大部分人都是根據姓氏來建造聚落,但仔細考察語言,還是可以發現很多歷史遺跡。這裏有幾個例子:

1,首先

在《廣雲夏平聖卷二》中:“第壹,蘇千切。”《史記·晁錯列傳》:“學申商之刑名,在惠之首。”光緒說:“先生,妳先走吧。”《韓梅賦傳》:“叔孫賢不不忠。”顏師古註:“先生‘第壹’猶言也。”在休寧方言中,“賢”也是“先生”的省名,通常以姓或名開頭,稱為“阿賢”。比如休寧方言裏的“王獻,妳今天下午有課嗎?”(“王老師,妳今天下午沒課吧?”在這裏,“第壹”這個詞是古義的延伸。

2、吃(酒)(看日常生活)

在休寧方言中,“吃”不僅用於咀嚼和吞咽壹般食物,如“吃”、“吃肉”,還用於吞咽各種液體。喝茶可以稱為“飲茶”,喝酒通常稱為“飲酒”。壹般來說,在宴席上,主人總是用“吃”字來勸菜勸酒,不管是“吃菜”還是“吃酒”。換句話說,休寧方言中的“吃”字,既有古漢語中“吃”和“喝”的雙重含義,也有現代漢語中“吃”和“喝”的雙重含義。

“食”和“飲”在古代漢語中的壹般用法是有分工的,如《荀子提綱》:“飲而不食者,為蟬;不喝不吃,就飄了。”現代漢語中,“吃”和“喝”的分工更加明確。在《現代漢語詞典》中,“吃,把食物放進嘴裏,咀嚼後咽下去。”"飲用、吞咽液體或流質食物."

其實“吃”和“吃”是壹樣的。“吃”可以指導“吃”,“吃”可以指導“喝”。《說文解字》:“吃,吃也”,鄭雲:“吃,喝也”。可見“吃”既可以當喝,也可以當吃。唐代大詩人杜甫寫過壹首詩《寄信於李派》:“酒不能吃”,其中“吃”就是“喝”。至於元雜劇和明清小說中的人物例子,飲酒稱為“飲酒”,更是不勝枚舉。比如《告天下總狀》說:“捕快也吃了幾次水和酒,壹點作用也沒有”,《儒林外史》:“鄰居搬了些桌子凳子,請登記坐吃酒”,《水滸傳》:“原來楊誌吃的酒少。我怕妳吃不下去。”

“吃”就是“吃”,所以“喝”也可以叫“喝”。阿清梁少仁在他的《秋雨寺二種隨筆》中記載了這樣壹件事:有壹篇晏荀子寫的日記本,說:“壹日買燒酒四兩飯。”人們被傳為笑柄,自己卻不知道。《余定國傳》說:“定國吃喝不亂。”劉子厚《飲酒序》也說:“我有病,不能吃酒。”然後酒吃的話,其出處來源於有漢朝丞相余定國,以及這篇隨筆所涉及的人;劉子厚,唐朝河東人。這篇短文告訴我們,早在漢唐時期,譚地、河東(今山東、山西)等地的詩歌詞匯中就普遍使用“飲酒”壹詞,但到了清代,“飲酒”壹詞逐漸被“吃酒”和“飲酒”所取代,這種現象少之又少,令人匪夷所思,但人們卻對此嗤之以鼻。

“喝”“吃”或“吃”“喝”分工明確,是我們漢語進步的表現。現代漢語中不再說“喝”,普通話中也經常用“喝”代替“吃”。

唐代有“飲酒”和“飲茶”。詩人魯通寫過壹首《牽馬謝孟選議送新茶》的詩:“吃不了七碗,只覺腋下清風吹。”

在休寧方言中,與“茶”搭配的往往是“吃”而不是“喝”,“喝”。

3、酷修(見形容詞)

在休寧方言中,經常用壹個“ABB”形式的形容詞來形容涼風習習的天氣:“涼修”,比如晚上修起來特別舒服(今晚涼風習習,特別舒服)。

廣韻夏平聖卷二:《涼,薄,寒,呂陽切》。“修,養,流。”唐代韓愈在《去江陵途中》詩中說:“湘水清急,涼風日必修。”白居易《雨夜舟》詩中也有壹句:“江雲暗悠悠,江風冷。”“酷修”也讀作“酷”。廣尚雲平聲卷壹:“風亦烈,楚持斬,邊持斬。”《廣雅釋四》:“風也。”《吳杜甫選集》:“病,病。”《說文新賦》:“清風也。從風中想。”陸遊在7月24日寫了壹首詩,說“壹詩開篇,鳥滿夢。”

可見,天涼風大的比喻自古就有。

4.利潤市場

在休寧方言中,事情有個好的開頭,常說“市有利可圖”。“利市”最早見於《易經》:“是‘利市’的三倍。這裏指的是發財,做生意賺錢。後人把它引申為好運和吉兆。中國古代有許多乞討“利”的民俗,例如在廣東壹帶,每年臘月二十四,人們都要挨家挨戶地乞討“利”(見《甘淳時間》);明代小說中也記載“正月初五,蘇州家家戶戶祭祀五神(即財神),稱為‘利市’(見《戒世》)。

孟淵《東京夢錄》載有宋代風俗:“娶女至兒家,向人及家人討錢。”休寧方言稱此為“求富求利”。現在人們向新娘索要糖果以表示祝賀和慶祝,已經不再是單純的“乞利”或“乞利”的意思了。

5.自然

休寧方言稱運氣為“運氣”。“自然”本來就是創造和教育的意思。《淮南子》說,“與萬物為友”,把“自然”註解為“天地”。古人認為人的命運是上天決定的,所以俗稱“運氣”,意思是“幸運”。

元雜劇中,“自然”二字常見,如運氣不好,“今自然低落,致大是大非”(《黑旋風》);說祝妳好運,“如果他現在不來看妳,那是妳的運氣”(燕青於波)。《紅樓夢》裏有“我們沒有那麽幸運”,就是祝福的意思。

休寧方言中,“好運”二字常用於避免意外,如說“好運,我走過去,墻倒了”,與現代普通話用法不同。

6.東西

“物”字在吳語中很常見,也是休寧方言中最常見的詞之壹。“物”相當於現代漢語中的“物”。是“物”字的倒裝句,是具體的“物”和“物”的總稱,可以指代很多具體的物體。比如休寧方言裏的“我去逛街。”“物”指的是(我去逛街)裏的東西;說:“二農是做什麽的?”妳是做什麽的?)中的“物”指事物。

“物”這個詞本來就是“物”和“物”的意思。指“物”,如《古今筆記》:“農民把麥克吃的東西叫做物”;指“事”,如《隋書》:“張衡臨終時,說‘我要長命’”。(見《辭源》)這說明這個詞的起源是很早的。

到了明清時期,口語中“物”字很常見,如《警世》:“這是神道中的奇物,欒太守不敢出。”又:“媽媽問:這東西哪來的?”《聊齋誌異》:“幕官皆用此物入體”,這裏的“物”指的是那種繁瑣庸俗,讀不下去的文章。《紅樓夢新補遺》中也有壹句話:“可以精挑細選分給各房的東西,價值不壹樣!”這句話也沿襲了清代當時“物”的方言。

“物”字在現代書面語中常寫成“物”,但在方言中仍然存在,在休寧方言中有,在吳語中也經常見到和聽到。這個詞會在我們的日常生活中廣泛使用很長壹段時間,不會這麽快被其他詞淘汰。

第二,休寧方言中有壹些詞與普通話中的詞有不同或不同的含義。

這裏有幾個例子:

1,負擔

《現代漢語詞典》對“熊”有兩種定義:“肩並肩”和“熊”;在休寧方言中,“熊”的意思是“拿”或“取”。

給我壹本書(給我看壹本書)。

我叫妳馬上拿來(我叫妳馬上拿來)。

2.是

“是”在普通話中是壹個表示身份的動詞,但在休寧方言中,“是”有時表示“是”的意思,而且有確定的語氣。

媽媽在屋裏困了。

妳姐姐在體育場,所以妳可以在那裏找到她。

3.主要經營汽車)

“標致”在休寧方言中是“美”、“美人”的代名詞。

在古代,“標致”原指文章的思想內容。如《魏書》有“壹部出自晉代的名著,壹部泰莎的書,都合乎邏輯,充滿標致”。“標致”也可以指文采,余紀文有“漂亮就多說話”的話。休寧方言引申為美姿。如果某人很漂亮,就說他“漂亮”,男女都用。

“標致”這個詞在其他地方方言中也有,在以前的作品中很常見。比如話劇《鴛鴦夢》:“聽說他有個小姐很漂亮”,《紅樓夢》:“(香菱)為薛大傻子成了外人,越發有魅力了”,《警世情》:“田壹見孫的才情美麗,便動了愛慕之心”。在現代作品中有時會看到,比如魯迅的《藤野先生》,諷刺那些“留學生”:“也有壹些斷了辮子的,是平頭的...真的很漂亮。”

在休寧方言中,“標致”不僅用來形容人的美麗,還用來形容很多東西,比如顏色、花朵、衣服等。可以比其他地方方言用的更廣。

4、會

對於壹些不如意的事情,我也勉強接受。休寧方言叫“會”,有這麽個意思。比如“妳就穿這件舊衣服吧!”

“會”可以在《詩經》中找到,周松,探訪墮落者,“會給它,遵從裘德的審判”,意思是妳會勉強服從它,但我怕妳會被分開,得不到壹切。後人把“將”和“就”合為“將”字。

“降降”在全國各地的方言中都有,在古代著作中也有少數例子。例如,元雜劇《竇娥·袁》中的“我是妳的親生父親,我來處置妳”,“現在還少壹點,我來處置他”。“將將”後面帶賓語,用作動詞,與休寧方言的用法有些不同。

5.紀念

在休寧方言中,“背”的意思是“記號”、“暗號”、“標誌”。叫“背”,是個名詞。

每個人都有壹些物品。為了避免出錯,或者丟失後便於認領,人們要在自己的物品上人們不註意的地方做壹個暗號,叫做“做個筆記”。壹些嬰兒在胎兒的某個地方有壹顆痣或疤痕,他們的家人認為這是他們孩子的標誌。比如“我耳朵後面有壹段記憶。”在長期的封建社會中,兒童往往因天災人禍而從小分散,長大後憑借其身體特征——“記性”重新與家人生活在壹起。

“背”這個詞更早出現在古籍中。比如唐代的壹個故事,記載在筆記本《王的經歷》裏:“讓人詳細問妳他男體的記載是什麽,說‘我兒子的腳趾頭上有個黑子,我不記得了’”。這裏的“背”字是“背”的近音字。此外,如《儒林外史》第三回:“取筆,點於紙末,作註”,李煜《連城壁》:“巴子多,各有註。這又小又熟,妳認不出來?”這裏:“記住”這幾個字都是在文章上做暗號的好例子。

6.[ie42]

《現代漢語詞典》中:“星雲,角膜病變後留下的疤痕。”在休寧方言中,“萌”是瓜果久不生病的意思,也表示人年輕時有病不發達。如:“小絲瓜塌了多可惜!”又道:“對面老張家十五歲。這是唯壹的尺寸嗎?我怕我卡在什麽地方了?”

廣尚雲平聲卷壹:“去,屏蔽,和切割。”《說文經訓定調》:“心境,假借之。”《詩·雅·帝易》:“有壹獸,其平。”《毛傳》:“死了就死了。”陸德明的《釋文》:“易,人。”《孔子家語六書》:“不避之。"

可見“萌”字在休寧方言中沿襲了古義,其含義與普通話有很大不同。