當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 西裝合體搭配有什麽區別?

西裝合體搭配有什麽區別?

從壹道高考題看合體、西裝、搭配的區別。2008年天津高考英語中有這樣壹道題:Hershoes _ _ _ _ _ Herdress他們在壹起看起來很好。A . Suit B . fit C . Compare D . Match本題答案為D,主要考查Fit、Fit、Match的用法差異。在fit,suit,match這三個詞中,我們首先可以將它們分為兩組。壹組是fit和suit,意思是“適合”;另壹組是match,意思是“匹配”。讓我們來看看它們的區別和使用特點。壹、fit和suit的用法區別fit可以表示“合身”或“合身”,但fit主要指在尺寸、大小和形狀上的合身。她的外套非常合身。她的外套很適合我。這把鑰匙不適合這把鎖。這把鑰匙打不開這把鎖。套裝主要指款式或顏色的合適性。比如:妳認為這種風格適合我嗎?妳認為這種風格適合我嗎?紅色和黑色是非常適合我的顏色。紅色和黑色是適合我的顏色。比較並理解下面兩句話:這件衣服不適合我。妳有大號的嗎?這件衣服不適合我。有大壹號的嗎?這件衣服不適合我。妳有另外壹種樣式嗎?這件衣服不適合我。妳有其他樣式嗎?此外,西裝也可以用來談論壹種安排或情況是否方便。星期二開會對我很合適。星期二的會議對我很合適。如果我三點左右來,妳覺得合適嗎?我大約3點鐘來。妳沒問題吧?二、match的用法特點match主要表示“要匹配或匹配”。她的衣服與她的年齡不相稱。襯衫的顏色和領帶的顏色不相配。襯衫的顏色和領帶不相配。此外,它還可以表示“使…匹配”和“使…匹配”。如:我正在嘗試搭配這件黃色羊毛;妳有類似的東西嗎?我正在找壹根線來配這件黃色的毛線。妳有類似的東西嗎?Match有時可用作不及物動詞,意為“匹配”和“匹配”。例如,窗簾和油漆不搭配。窗簾和油漆的顏色不協調。這雙鞋不相配;壹個大,壹個小。這雙鞋不相配,壹只大,壹只小。以下搭配也值得特別註意:1。使…與…相匹配;使…與…相匹配:供需匹配出了問題。供需平衡出了問題。匹配:酒店與網站上的描述不符。這家酒店遠沒有網上描述的那麽好。原文見:/article/200912/1474 . html。