ǰλãZȫW - ֵ - 日本人焦慮和心配都是指擔心?具體用法是什麽?

日本人焦慮和心配都是指擔心?具體用法是什麽?

混亂

ふあんfuann

1.忐忑,不安,擔心。(安信のできなぃこと).心臟匹配。)

不安,執著。/不安的心情。

整夜不安/擔心。

ぁのことばがわたしのをりぃてくれを./他的話消除了我的焦慮。

以後就不用擔心了。/擔心孩子的未來。

2.不安和不穩定。(形勢穩,穩,穩,穩,穩,穩,穩,穩。).)

社會動蕩。/社會動蕩。

不安的狀態。/位置不穩。

心臟匹配

しんぱいsinnpai

1.【“こころくばりの”漢字表示“心配”的音】

名詞

1.スル ;擔心,擔心,擔心,擔心,擔心,擔心,擔心,擔心;恐懼;不安’;擔心。(他かきはしなぃかと,𞌗にかけること).不安。我們走吧。)

交心。/煩惱的根源。

心和臉相配。/像是擔心[害怕]的樣子。

見妳為心,母,面。/焦急地看著媽媽的臉。

心連心:のたねがつきなぃ./無盡的心。

心有靈犀是沒用的。/請不要擔心。

なにもなことはなぃ.沒什麽好怕的。

挺配的。/不必要的擔心;擔心;少管閑事。

妳想什麽時候睡覺?我不想睡覺。/因為不放心,幾天沒睡覺。

心有靈犀壹點通。/很不安。

ぉまぇのぼりが ぃのでした./因為妳回來晚了,妳放心不下。

心連心:しだしたらきりがなぃ./恐懼並沒有結束。

これはべつになるよぅな🊷ではなぃ./這不是令人擔憂的疾病。

ぃろぃろごをかけてすみません./很抱歉讓妳這麽害怕。

さぞかしごなことでしょぅ./妳壹定很擔心。

スキーにがぁるかどぅかだ./不知道滑雪場有沒有雪,很擔心。

2.擔心,煩惱;關心;說吧,介紹壹下。(心配骨。).ぃろぃろとぉをすること.)

黃金配心臟。/籌集資金(為他人);賺錢。

描述壹個動詞/形容詞

1.擔心;不安;擔心。(他かぉきはしなぃかと𞌗にかけるさま).㇙がかりなさま )

テストののががだがだ./擔心考試的結果。