玩為釣,魚就是魚,釣就是釣;
“釣魚”這個詞本身就是釣魚的意思。如果妳釣魚,那就是釣魚。
另外,妳只能在字典裏找到釣魚,而不是釣魚。
其實“釣”字出自京劇《釣殺全家》,但裏面釣的意思不是“釣”,而是“漁翁漁翁”,打也不是“捉”,而是“打”,所以還是被誤解了。
查了資料才知道以上。可見,學習不能靠印象,主觀認識是片面的。我之前犯了壹個錯誤。