成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
書法字典
- 影視劇中日本人為什麽叫太君?有壹個和百度不壹樣的解釋,請大家指教。
影視劇中日本人為什麽叫太君?有壹個和百度不壹樣的解釋,請大家指教。
可能的詞源是日語中的“泰坤”,而“泰”字在日語中有時會讀作“泰”,因此中國人可能會將其誤認為“太君”。它將英語引入大亨(參考美國傳統詞典)。“大亨“是日本幕府將軍對外國人的自我稱呼。在歷史上,“大王”曾指日本的君主,“大王”壹詞出自《易經》。它也可能來自“船長”
相关文章
妳什麽意思?解釋是什麽?
《士兵突擊》不放棄,妳真的理解這句話的含義嗎?
我想學好英語。我怎麽說,怎麽寫,怎麽讀?
如何將維吾爾語輸入電腦?用中文打字有沒有可以翻譯的網站?
什麽輸入法有泰語?
黎明這個詞是什麽意思?
為什麽方言中的很多組詞都很窄?