1,cháng,表示外表光鮮亮麗。《詩經·瀟雅》周代壹位佚名者“妝點者華美,其葉纏綿。”花兒多麽燦爛,樹葉郁郁蔥蔥。
2.尚代表衣服。在古代,我指的是衣服。古人穿的遮下半身的衣服,男女都穿,不是褲子,是裙子的壹種,和現代的裙子不壹樣。引自:唐居易的琵琶行(駢序):“思是放在弦上,她起身捋衣而行,拘謹,謙恭。”她若有所思地把撥片放好,插在琴弦上;整理衣服還是壹臉肅穆。
擴展數據:
服裝解讀:
1.古代穿衣服,穿裙子(古代)。因為古代紡織工具簡單,布的寬度很窄,所以壹件下裝要用幾塊窄布橫著拼起來,看起來像腰線。這種古老的服裝系統壹直保留到周朝,並在祭祀儀式和宮廷會議上穿著。後來衣服泛指衣服。這個稱呼在贛方言中還在使用。
2、“易。系詞下曰:“黃帝、堯舜垂衣而治天下,蓋諸幹坤。”翻譯:黃帝、堯、舜建立文物制度,百官各司其職,各盡所能,最終天下太平,以至於俯首稱臣,無為而治。後來指聖人之君。
3、稱為達官貴人或儒雅之人。
4.借中國。
5、借指漢族服飾(即漢服)。漢族服飾中最經典的款式是上衣和下裝。