1,大和漢語的壹級漢字(常用字)讀作dà、dài、tài,最早出現在商代的甲骨文和銘文中。
2.讀dà,指在容量、體積、面積、數量、強度、年齡等方面超過平均水平或超過比例的物體,與“小”相對,後來用作褒義。讀“dài”時,可以把博士(醫生)和大王(戲曲和舊小說中土匪頭子的名字)這兩個詞結合起來。讀“tài”時通“Tai”和“Tai”。
3、描述體積、面積、數量、強度、規模、程度等。比壹般的或比被比較的對象更多。相對於“小”[大;大;大,大,大,所以大象是人。古文也大,改古文如人形。所有大人,大夫,王公,太君,都敬慈。——《說文》走的是另壹條路。——《詩鄭風隨路》很有價值。——《易》。
4.形容大哥年紀大或者排行第壹,說他是廚子,大嫂是馬。——韓樂府《孤兒行》諸葛輝長女適合太尉郁亮兒。——《世說新語創始人》
5、比喻達到了很廣的範圍或很高的程度,大肆地[大大地;完全地].大約有100萬以色列軍隊正在大規模集結.——聞松天香《南引·序》此臣之教訓,亦大禍也。——蘇頌施《教戰守》欲聞風節而望其(袁可立)趁時示之。——明董其昌《節日圖冊·袁公興表》
漢字詳解
1,“大”字就像壹個人站在前面,雙臂下垂。原意是成年人,相對於像孩子壹樣的“孩子”(“孩子”就像是揮舞著手臂玩耍的孩子)。因為他比孩子大,所以意義重大。參見“子”。
2.通讀為“泰”,如“達(泰)史”(史官)、“達(泰)保”(官名、輔臣)、“達(泰)室”(祠堂中室)、“達(泰)師”(官名)。
3.古代漢字“大”和“福”是壹個字的分化。“大”這個詞本來是指丈夫(成年男子)和大(從成人和兒童的相對意義延伸而來)。後來在“大”字上加了壹個短橫字,以區別“夫”字。學者認為短橫線是無意義的裝飾筆。
4.《大》又叫《嘿》,和《說文》。最“:”大,大,大,大的人。所以,大象是人。古文也。”《說文》。布托》:“嘿,文大了,古文也改了。也像壹個人形。段玉裁註:“大雲下古文量大,大雲下散文量大。這是古文的壹種互釋。明只是壹個字但體略有不同。」