當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 新蒙古語詞典

新蒙古語詞典

古代方言不壹樣。官話是當時的官話,古代官話文雅,自孔孟以來就有。

我國古人非常重視各地方言的統壹,因此出現了“雅言”。《辭海雅言》壹文說:“雅言,古稱“* * *同語”,與“方言”對稱。”孔在《文》中說:“雅言正理。”“雅言”是中國最早的古代通用語,相當於現在的普通話。

韓國,世宗國王和普遍存在的謬誤現象“訓練人民糾正他們的發音”日本方言島;漢族的原名是中華民族。華夏這個名字有著深刻的含義。簡單來說,中國是衣服之美;夏天是禮儀的高峰。優雅的詞語是夏衍。我國古人非常重視各地方言的統壹,因此出現了“雅言”。《辭海雅言》壹文說:“雅言,古稱“* * *同語”,與“方言”對稱。”孔在《文》中說:“雅言正理。”“雅言”是中國最早的古代通用語,相當於現在的普通話。據史料記載,中國最早的“雅言”是以周朝的地方語言為基礎的,周朝都城豐鎬(今Xi安西北)壹帶的語言是當時的民族雅言。孔子在魯講學,他的三千弟子來自四面八方。孔子是用優雅的語言講課的。《論語》第七篇說:“子之言,詩之言,書之言,禮之言,皆雅。”《爾雅》是中國最早的解釋詞義的書籍,也是中國古代字典。《爾雅》也是儒家經典之壹,被列入十三經。其中,“爾”意為近對;“雅”即“雅言”,是某個時代的官方標準用語。“爾雅”是為了使語言接近官方語言。《爾雅》是後人研究古代文字的著作。它的作者壹直有不同的意見。有的認為是孔子弟子所造,有的認為是周公所造,是後人所得。後人大多認為是秦漢時期的人制作的。經代代相傳,各有所得,西漢時加工而成。在古代,關西地區的秦聲被稱為雅言,被用作國語。除了王朝統壹全國的必然需要之外,它的語調發音也有優雅,優雅,優雅和優雅的含義。它很美很美,它應該成為國家的口音,每個人都應該向它學習,教秦升優雅的演講是壹種附庸風雅的時尚。《詩經》雲:“商王無風,不雅者周也。”,《論語·駢枝·解雅言》雲:“大師吟詩、讀書、舉行儀式時,其言必正音。”為此,王朝定期召集各諸侯國的推廣人員傳授語言和發音的範本,統壹通用文字和發音的標準,以“達其所願,明其所欲。”中原地區雅言的歷史已達1500多年。周朝以後,隨著都城的遷移,雅言的基本方言也進行了修訂,正統漢族王朝不遺余力地推廣雅言。雅言在唐宋時期達到頂峰,達到壹字壹聲,唐詩宋詞作品大量湧現,周邊各國爭相向中原學習雅言。

編輯這段話。漢代的音韻學經典如下:

編輯隋朝的這段話

《切韻》是隋代陸法言所著的壹部韻書。《切韻》是對前人韻書的繼承和總結,是後世傳統韻書演變的基礎,是韻書史上劃時代的作品。原書沒有流傳下來。我們現在所能看到的只是敦煌出土的唐代手稿《切韻》原書(傳)的殘片和部分更新版本(見《切韻之聲》)。

編輯唐代的這段話

《唐雲》這是《切韻》的增補版。孫冕寫於唐代,大約在唐玄宗統治的20年後(732年)。因為它被命名為“唐雲”,並被獻給朝廷,所以它是壹部私人作品,但它具有官方書籍的性質,並且它比王仁義更早出版的“出版誤解以彌補缺點和切韻”更有名。

編輯宋人的這段話

《廣韻》、《集韻》、《李步雲略》等全稱,《重建大宋廣韻》,是宋真宗大中祥符元年(1008)陳彭年等人根據前韻書修訂的韻書。它是中國古代第壹部官韻書。由於《廣韻》繼承了《切韻》和《唐韻》的音韻特點,是漢魏以來的壹部綜合性韻書,因此在古音研究中占有重要地位。《廣韻***五卷》,共206韻,其中平仄韻57韻(上聲韻28韻,下聲韻29韻),上聲韻55韻,去聲韻60韻,入聲韻34韻。每個聲調中的每個韻都與其他聲調中相應的韻有壹定的搭配關系。入聲韻只配陽韻和鼻韻,不配陰韻。這樣,原則上每個陽韻都有壹個四音配。每個元音都有三個音調可以匹配。音響系統比較清晰。《集韻》的韻數與《廣韻》相同。只是押韻使用單詞,壹些押韻的順序與下面註明的相同用法和單獨用法的順序略有不同。初唐時,許等人曾請求將《切韻》中的窄韻和鄰韻合二為壹。宋初年,賈昌超又謂“有三窄韻,為學者所用”(《玉海》),《禮部韻》、《禮部韻》、《集韻》為四年(1037)丁度等人所作。《紀昀》寫於兩年後,《李步雲略》完成於遊靜四年。這本書是宋真宗·景德詩韻的修訂本。它之所以被稱為“韻”,是因為它比《廣韻》和《集韻》更簡單,因為它註重常用詞和註釋。

元代編輯此段

漢兒發音

隨著蒙古人進入中原,漢族人的語言變成了漢語和蒙古語的混合語言。它叫做“漢納語音學”。作為壹個人口較少的部落政權,蒙元政權為了更穩固地統治中國,不得不對其統治下的人民進行分化,因此制定了嚴格的等級待遇制度來疏遠漢人。具體來說,來自中亞和西亞的外國人,即“色目人”被視為準統治階級的第二階級,而屬於同壹民族的漢族被分為兩個不同的被統治階級,即舊晉朝的漢族被視為第三階級,舊南宋的漢族被視為底層的第四階級。兩者不僅等級不同,名稱也不同。前者稱為“漢”,後者稱為“南人”。在蒙古統治者軟硬兼施的統治下,壹部分漢人,特別是大多數士階層,即地主階級,成為蒙古統治者的奴隸,心甘情願地為他們服務。因為蒙元統治者只對如何榨取中國感興趣,他們對公共事業並不熱心。經過幾十年的統治,作為中國經濟支撐的水利設施、道路和運河變得支離破碎,洪水、病蟲害等自然災害頻繁發生,中國經濟陷入崩潰狀態。人們流離失所,饑荒、饑荒和瘟疫奪去了許多人的生命。蒙古人對漢人極其歧視,所以很多漢人不僅剃發紮蒙古辮,還主動把衣服換成蒙古左手長袍,對漢人的精神打擊相當嚴重。蒙古統治下中國的滅亡。由於蒙古統治者長期的歧視和壓迫統治以及強行翻譯蒙古文字風格的政策,漢族人的口語也發生了變化,其口語詞匯和語法結構明顯地與漢語和蒙古語混合在壹起:口語詞匯經常使用粗俗的詞匯來翻譯外來詞以取代漢語中的固有詞,如“肚子”表示賄賂,“紳士”表示道士,“根足”表示官員出身。口語語法,也因為混雜的蒙古語語法,變得壹塌糊塗,像胡而不是胡,像漢語和非漢語。比如直接套用蒙古語語法,句末常用“有”表示動詞的現在時,或作系詞,如“這家店有賣毛石布的韓國客人李舍嗎?”;“沒有黃杏,水裏還有半個黃杏。”也正是因為這個原因,雖然明初朱元璋下令禁止辮發、胡姓、胡服和胡語,但蒙古人的影響並不能完全消除。之後,該指令不得不反復頒布,最終蒙古人留下的惡劣影響基本消除。《老契達》1998,韓國發現元代古版《老契達》,其中“胡同”是明代以前用中文書寫的。這些書都是元代北方的地道口語,證明元人說漢語,元人的語言是漢語,對研究元代漢語和社會具有重要價值。進入中原的北方遊牧民族,除了蒙元(其中壹部分)外,普遍改用漢語。這種阿爾泰語系的“北方語言”在歷史上被稱為“漢語”。明清時期的“官話”是指以南京話為代表的江淮方言,而不是用來指北方的“漢話”。《老乞大》也記載“我過益州,來到韓的田裏,都是韓的話”。《中原韻》《中原韻》反映了元代的方言,也就是口語語音,真實記錄了蒙古式漢語的影響,最明顯的是沒有入聲。《中原韻》作於元代泰定元年(1324)周德清。它被用來指導韻腳的構成和平整旋律,並由元代許多著名戲曲中的押韻人物編制而成。

明代編輯此段

為了恢復漢族的正音,消除蒙元時期對漢族正音的影響,明朝頒布了《洪武鄭雲》。《吳鴻鄭雲》中的古韻合並不同於劉淵等人只是將全韻合並在壹起,而是要對每個字進行重新分類。這種方法與編譯《中原音韻》相同。但是,“中原之韻”和“中原之韻”有很多不同之處。吳鴻鄭雲不僅立足於中原的清雅之音,而且還必須改變古韻的反切線。《中原音韻》反映的是方言的口語語音,《洪武鄭雲》反映的是普通話的朗讀語音,兩者既有相同之處,也有不同之處。“吳鴻鄭雲”恢復入聲,而不是周德清的三次入聲。明代的復刻影響很大。元朝的“漢語言”在明朝中期徹底絕跡。

清代編輯此段

400多年前,明朝末年,意大利傳教士利瑪竇記錄了當時的北京話。當時的北京話中有大量的入聲,沒有zh、ch、sh等翹曲音,說明當時的北京話不是現在的北京話或普通話。滿清入主中原初期,維護其統治是壹項基本國策。要求滿人說滿語、寫滿文,並在北京設立學校,意在推廣滿語。然而,滿語是北方民族的語言,其在草原和叢林中的原始生活以及短暫的歷史和文化限制了它的成熟。滿語入關時還是比較原始的語言。作為中國的統治者,滿族人不得不面對使用語言的政治現實。

滿族中國人

北京的許多東西,從普通的動植物、建築和日用品,到宏偉的建築和美麗的風景,都無法用滿語表達。滿語也很難滿足日常生活的需要,所以介於滿漢之間,滿漢也不可能把日常生活中遇到的事情表達清楚。至於漢人的建築工程語言、藝術語言、醫學等科技術語等高級語言的使用,更是難以表達。當時滿語在北京面臨著無法交流的危機。此時的八旗貴族,面臨著如何統治漢人的大問題,遇到了另壹個比漢人的反抗更頭疼的問題——語言危機。征服可以用屠刀,但統治不能只用屠刀。為了鞏固統治,滿足政治需要乃至生活需要,滿族人迫切需要壹種能夠很好地表達思想的語言。短時間內提高和豐富滿語顯然是不現實的。此時,學習說漢語成為滿族人的唯壹選擇,於是八旗貴族開始了他們在邯鄲學走路的模仿過程。從日常生活的表達到統治中國的政治需要,滿族人迫切需要壹種能夠很好地表達他們周圍生活的語言。因此,應用北京漢族的語言(包括詞匯和語音)成為唯壹的選擇。滿語中的這種虛心學習絕對不是他們所提倡的推崇中國文化。這確實是實現其政治目標的無奈之舉。這是壹種“工作需要”,完全是壹種必需品。普通話是壹種滿語“國語”,它繞過北京外城,直接從北京內城滲透到全中國。因此,北京外城方言並不是真正的“國語”——普通話。雖然“外城北京話”壹直受到“內城北京話”的影響並在不斷演變,就像內城貴族和北京的普通百姓是兩個不兼容的社區壹樣,“外城北京話”所謂的“北京話”壹直是兩種:“外城話”和“內城話”,各地所指的“北京話”實際上是指“內城話”(即普通話)而不是外城漢人所說的“北京話”。其他城市的漢族人說的“北京話”其實是壹種對中國其他方言沒有影響的小語種。雍正年間,頒布了聖旨,建立了尹正書院。聖旨被用作教授普通話的教材,所有走上求學、考試和做官道路的學者都應該懂得普通話。於的《歸思存稿》中的“國語”壹文說:“雍正六年,下令福建和廣東的大多數人都不熟悉普通話,並由地方官員進行指導。朝臣們討論了八年。”這兩個省的省級考試後,要求考生掌握普通話,有時他們在學習政治時不得不親自用普通話面試學生。有壹段時間,甚至規定不會說普通話的孩子不能被錄取為學者。然而,實際效果甚微。據晚清花卉探險家尚說:“開始時很嚴重,並不像當地官員所知道的那樣緊迫,但很長壹段時間內都是頹廢的。到嘉慶、道光時,福建只有壹個邵武縣,但也改為官制,廣東更不為人知。”甚至在辛亥革命後,廣東高等師範學校(廣東最早的兩所優秀師範學校)還鬧出過這樣的笑話:“外省教師不熟悉方言,教授不方便解聘。自然,我們學校的所有科學和教育研究都對向先生了如指掌。”所以福建和廣東的語言得以保留。康熙字典滿族統治者對文化思想的控制極其嚴格。在康熙和乾隆時代,我們漢族人還有仇視滿族人的思想。他匯集了世界名人,並為此命名了三本書(裴賦、和康熙字典),以鍛煉我們漢族人民的革命報復。大多數學者被迫從事與現實無關的古籍整理和考證工作,因此漢語研究取得了巨大成就。這些學者大多比較保守,所以他們在編輯漢語詞典和漢語音韻時盡量保留古代漢語元素。《康熙字典》保留了入聲系統和分尖團音。

在此段落中編輯中文(雅言)的特征。

優雅得體,得體得體。優雅的聽力,類似於當地口音,聽起來很優雅。王安憶有壹次去陜西聽鄉音,說:“聽起來不錯,是北方的,但又極其柔和。言語間有壹種舒緩的拖腔,文字是如此溫柔。”古人對發音非常講究。漢語的特點是八音和尖銳的群音,詩歌平仄,押韻的方法是記錄發音的第壹步。

八音

八音是漢語的主要特征,漢語的聲調在世界所有語言中相當特殊。雖然,韓語和日語也有漢語詞匯。但是這些阿爾泰語系的語言都沒有聲調。《周易》八卦中的八音選擇。八音分陰陽,陰陽分四聲:“上入”。它的意思是“從太陽上方升起”、“從太陽上方升起”、“遠離太陽”、“從太陽進入”、“從太陽進入”、“從太陽上方進入”、“遠離太陽”和“從太陽進入”。聽感八音大致如下:“聲平路不低”,即聲音洪亮舒適;“響而強”指升而重濁;“去聲清而哀長”是指聲輕而尖,尾長;“短而急的收集”是指聲音極輕並迅速收起。

尖銳聲音和群組聲音

尖音和團音在於發音是在舌尖還是在舌面。漢字和漢語,尤其是漢語的語音成分,是中國傳統文化的寶貴遺產,尖音組是漢語語音的瑰寶,是歷代漢語語音發展的最高階段。漢字自存在以來,就被分為“尖團音”、“尖團音”和“團音”。在1932之前,中國辭書壹直是涇渭分明,嚴格區分,壹點也不混雜。直接發音詞典也是如此,切分音詞典也是如此。自東漢使用反切註音以來,尖音屬於精音系統(聲母字次四),群音屬於見音系統(聲母戚跡xi)。1800年後,歷朝歷代的法律文本都是如此。用尖音顛倒詩序,我們可以清楚地區分尖音和群音的區別:“酒書不讀九,箭不讀劍。酒箭屬銳聲①,九劍屬群②。聲母是尖音組音區別的關鍵;舌尖是z c s,拼寫為tip,舌頭是j q x,音節都是組。”反切註音法是將兩個漢字合成壹個漢字註音。它是中國傳統的註音方法。有時它被稱為“反向”或“切割”。用作反切的兩個字,前壹個字稱為反切上字,簡稱切上字或上字,後壹個字稱為反切下字,簡稱切下字或下字。音標詞稱為正割詞,簡稱正割詞。反切的基本原則是上字的聲母與切字的聲母相同,下字的韻母(包括中間音)和聲調相同,上下組合就是切字的讀音。比如廣韻的“冬,皆格切”就是用大寫的聲母、格的韻母和聲調來註釋冬。

平仄聲

所謂平聲,就是對漢字聲調的分類,把漢字的四聲和分為平聲和平聲。平仄和平仄(即壹個或兩個聲調)合為壹類,稱為平仄;去聲和升調分為壹類(即三聲或四聲),合為壹類,稱為儺聲。拉平的規律分為相對和交替。具體的例子有:海釀千鐘酒(平的和平的)和高山種植的萬仞洋蔥(平的和平的)。例:江山無限好,壹馬平川。