原文
任偉舒氏,天下之事[1],鹹不好吃[2],只有[3]好動物[4]貉[5]。河貍子,捕鼠動物,牲畜壹百多只,家裏的東西[6]老鼠[7]做[8]。貓沒東西吃,餓了就嚎叫[9]。舒適日柔石佩芝[10]。貉生了孫子[11]就吃肉[12],未知天下有老鼠;但是[13]餓了[14]嗖嗖,嗖嗖就有肉吃。石記[15],俞汝葉[16],Xi汝葉[17]。
南國[18]中有[19]病鼠[20],那些落入[21]甕中的鼠,急著從蜀國假[22]到[24]。
貉子看到老鼠耳朵隆起[25],凸出的眼睛[26]像油漆壹樣暴露[27]出來[28],紅色[29],突然[30],表示異物[31],不敢順著老鼠往下走。生氣了就推。河貍害怕[32]甚至[33],很尷尬。時間長了[34],老鼠[35]沒別的本事,咬[36]腳。貍扔出[37]。
嘿!壹個在世界上享有巨大獎勵的武士,如果遇到小偷,也是壹只浣熊!
給…作註解
【1】世間萬物:世間萬物。擡起來,所有人。
【2】鹹壹點都不好:我沒有愛好。鹹的,都有。沒事沒事。
[3] only: only。
[4]家畜:家畜。
【5】貉,野貓,這裏指的是貓。
【6】家裏的東西:壹般指房子的周圍環境。
[7]還有:意誌。
[8]全部:全部,沒有。
[9] Ho (háo):野貓吼。
【10】日本肉市:每天買肉餵它們。壹天壹天。市場,買入。餵,吃,這裏是餵的意思。
[11] If: and,and。
【12】因為吃肉。所以,因為。嘿,吃吧。所以,理智,理智。
[13]但是:只有,只有。
[14]莫:就。
吃光:吃光。
【16】和如也:以前是慢慢走的意思,這裏形容的是懶。
[17]西溪如夜:何月歡喜。
[18]南國:城南。
[19]書生。
[20]疾病:服用...視為洪水猛獸。
【21】落:落,落。
【22】假:借。
[23]至:已用。
[24]去:清除(鼠患)。
【25】聳肩:高高升起,高聳入雲。
【26】突出:突出、凸出。
【27】露:揭露,揭露。
【28】如漆:似黑漆(賊亮)。
[29] liè:這裏指的是小胡子。
【30】突然:指老鼠發出的吱吱叫聲。
[31]表示異物,(貓)認為(老鼠)是奇怪的生物。意義,期待。因為,是的。奇怪,奇怪,奇怪。
【32】恐懼:害怕,恐懼。
【33】非常:非常。
[34]時間長:時間長了以後。很久很久了。壹:填音節,不翻譯。
[35]度(duó):估計。
【36】咬:咬。
【37】扔出:用力扔出。扔,騰躍奮,猛地用力。
翻譯
衛國有個叫舒的人。他不喜歡這個世界上的任何東西。他只喜歡養貓。貓是抓老鼠的動物。他家有100多只貓,他家周圍的老鼠都會被抓。這只貓沒有東西吃,它整天都很餓。舒不得不每天買肉餵貓。貓生的兒孫,因為經常吃肉,連世界上有老鼠都不知道;餓了就嚎叫,嚎叫就有肉吃。貓吃完了,慢慢地,懶洋洋地,開心地走著。
城南有壹個讀書人,飽受老鼠之苦。家裏的老鼠成群結隊地出來,甚至掉進了骨灰盒裏。他急忙向舒家借了壹只貓來驅除老鼠。
當貓看到老鼠的耳朵高高豎起,眼睛突出,亮如黑漆,留著紅胡子時,它以為是什麽怪物,就在骨灰盒周圍走來走去,不敢下去抓它。秀才很生氣,把貓推進了甕裏。那只貓非常害怕,它沖著老鼠大叫。時間長了,老鼠估計貓沒別的本事,就咬了它壹腳,貓強行逃出了骨灰盒。
哈!官兵世代享受高薪,遇賊就跑。它們也是貓。
做出贊賞的評論
捉老鼠是貓的天職,但宋濂的《明代蜀畜貓》寫了壹只怕老鼠的貓。他是壹只野貓,看起來像浣熊和老虎,但守護者舒氏喜歡養動物。文章說,南州有個讀書人患了鼠患。有壹次壹只老鼠掉進米缸裏,他向舒家借了壹只貍,帶回家捉在缸裏。“貍看到老鼠的耳朵聳起來,眼睛像油漆壹樣露在外面,紅紅的,說明是異物。它在老鼠旁邊,不敢下車。當壹個學者憤怒地向它推進時,浣熊非常害怕,對著它嚎叫。很長壹段時間,老鼠沒別的本事,咬它的腳,貍把它扔出去。”老鼠再大,也不如貓。況且浣熊是個大家夥,所以“很嚇人”,咬到腳還得從陶罐裏跳出來。老鼠掉下去後跳不出來,說明老鼠既沒有貉強壯,也沒有老鼠強壯。
段落內容
第壹段:寫壹個叫舒的愛國男子,喜歡養貓。多達數百只的貓吃掉了他周圍所有的老鼠。
第二段:城南有個秀才,因家裏有老鼠,想借舒的貓來滅鼠。
第三段:寫貓遇到老鼠後的行為。
第四段:對元朝的落後制度進行辛辣的諷刺。
主題
文章選自明代宋濂的寓言散文集《龍門子寧道記》,以生動的故事說明抽象而深刻的含義,耐人尋味。八年級學生有壹定的文言文詞匯和知識基礎,可以在老師的指導下,借助工具書和筆記,掌握關鍵詞,理解全文。同時,很多學生是在優越的條件下成長起來的,依賴性強,獨立性差。因此,在教學中要引導學生聯系實際,明確父母的過度溺愛和優越的生活條件會使人缺乏鍛煉,生存能力下降甚至喪失。
(1)告訴人們,過度享受,過度放縱,會帶來不好的後果。養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能都失去。缺乏鍛煉,長期不鍛煉業務,必然會喪失專業技能。
(2)優越的生活條件,如果不正確對待,會使人意誌消磨,生活能力減弱,最後成為壹個貪、懶、弱的廢物。
(3)憂勞可興國,閑閑可亡。
總結:養尊處優,享受過多的安逸,會讓人失去鬥誌和生存能力,也就是“生而憂,死而樂”。
寫作背景
從這篇文章的最後壹句話,我們知道了寫這篇文章的目的:嘲笑元末官兵的腐敗無能,揭露元朝軍事制度的嚴重弊端。因為元朝為了保證蒙古貴族對政權的控制,主要采取的是世襲制,結果元朝的各級軍官和武士只能憑借祖先的功勛享受到受人尊敬和慷慨解囊的特殊待遇。他們吃飽了,沒有任何意圖。他們既沒有接受過軍事訓練,也沒有遇到過敵人,更沒有打過仗。壹旦敵人出現,他們畏敵如虎,醜態百出,不戰而潰。