原文:
陳太秋和朋友見面,約定時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太秋不再等他離開,陳太秋離開後朋友到了。方圓七歲,在門外玩耍。陳太秋的朋友問方圓:“妳父親在嗎?”?””慧遠回答道:“我父親等了妳很久,妳還沒有到,就已經離開了。”朋友生氣了:“沒人性!”與人同行,與人同行。”方圓說,“妳和妳的家人會在日本。日中未到,則無信;責罵妳的父親是不禮貌的。“朋友慚愧,下車引。方圓忽略了這個條目。
翻譯:
陳太秋和朋友約好中午去旅遊。中午過後,陳太秋沒等就走了。直到我離開,我的朋友才到達。方圓當時七歲,正在門外玩耍。壹個朋友問方圓,“妳父親在嗎?”方圓回答說:“我等妳很久了,但妳還沒有到。現在妳已經離開了。”
朋友生氣地說:“好壹個紳士!與人相見,卻留他人去。”方圓說,“妳中午和我父親有個約會。妳沒到,這不是誠信;罵孩子爸爸是不禮貌的。”我的朋友很慚愧,下車去拉方圓。方圓頭也不回地走進了大門。
擴展數據:
文末雖然只有寥寥數語,但字字珠璣。“羞”、“下”、“引用”這三個動詞,刻畫了朋友想要改正錯誤的心態和行為。方圓對“背信棄義”的蔑視之頑固,也用“入,不理”四個字形象地描述出來。在最能體現文章中心思想的第二層,子的朋友們,雖然作者用了比開頭和結尾多得多的筆墨,但文字還是很精煉的。
就敘述句而言,當朋友問方圓時,他的情緒從“質疑”到“憤怒”急劇變化,這充分顯示了他粗魯的性格。在描寫駁友之怒時,選用了“答”和“悅”之類的詞,語氣平和,很好地表現了不畏朋友之怒,通情達理,善於應對的性格。
百度百科-陳太秋與友誼時期