基本信息:
我是985大學德語專業的。雖然學校聽起來很厲害,但其實是理工科專業。小語種專業起步很晚,但我們老師中還是有壹些大神的。當初,我是懷著壹腔熱情選擇了這個專業。高二決定考研,幾乎是毫不猶豫的選擇了北外,因為我從初中開始就夢想有壹天能在北外讀書。決定好學校後,對方向猶豫了壹會兒,最後決定考。
決定了之後馬上買了各種參考書和真題(真題網上有賣,可以搜),但是真正開始認真準備是去年9月底。這並不是說任何人都可以在三個多月內通過初試。我的三個月前是我三年的積累。所有語言學習者都知道,這是壹個積累的過程,不是壹蹴而就的。打好基礎,真的可以事半功倍。
專業介紹
德語專業培養具有紮實的德語語言基礎和廣博的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學和管理工作的德語高級專門人才。
本專業學生主要接受良好的聽、說、讀、寫、譯技能訓練,學習相應的語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等基礎理論和知識,掌握壹定的科研方法,培養良好的翻譯、研究、教學和管理素質和較強的能力。
知識和技能
畢業生應具備以下知識和能力:
1.了解中國的有關方針、政策和法規;
2.掌握語言學、文學及相關人文科學和科技的基礎知識;
3.相應語言基礎紮實,聽說讀寫譯熟練;
4.了解中國國情和相應國家的社會文化;
5.具有良好的中文表達能力和基礎研究能力;
6.具備壹定的德語實際應用能力;
7.掌握文獻檢索和資料查詢的基本方法,具有初步的科學研究和實際工作能力。
備考問題和經驗
下面說說準備過程中遇到的壹些問題和經驗。我開始努力學習後,每天都給自己制定壹個計劃,包括德語想讀什麽,英語想讀什麽,政治想讀什麽。完成壹個任務後,我打個勾。三個多月後,我勾了半張草稿紙,頗有成就感。但大學畢竟不同於高三,妳需要操心的事情很多(在家復習的同學可以忽略這壹條),所以制定計劃的時候要有彈性。萬壹因為壹些不可抗力(比如拍畢業生信息,比如生病)導致任務沒有完全完成,也不要太沮喪。只是把沒完成的搬到未來,影響沒那麽大。考研真的更多的是考驗心態,心態平和也很重要。如果妳不開心,就去找人傾訴或者找壹些適合自己的解決方法。總之,能堅持兩天初試的人就是贏家。
每個科目的復習:
接下來就是明確各科的備考方法了,因為我考的不是那麽好,歡迎和同學壹起補充或者批評。也歡迎同學們提問。經驗是屬於別人的。看完了,關鍵是找到適合自己的方式。這個因人而異,沒有普遍的標準。
政治:
先按考試順序說吧。第壹,政治。我從政壹直跟著肖秀榮,在網上報了壹個網絡班。雖然沒聽過幾節,只聽過大綱的分析和後來補充的時政,也動搖過。我買了風中的強草和任汝芬,但我還是覺得還是壹個人呆著比較好。小師傅這次贏了很多大題,不知道接下來會怎麽樣。因為備考時間比較緊,所以沒有看完那本又大又厚的書,而是做了1000題。後來知識點背了兩三遍,時政背了兩遍,背了四遍,就去考試了。我不知道如果我認真看了又大又厚的書會不會考得更好,至少選擇題不會太差。
第二外語英語:
接下來是英語作為第二外語。大二的時候不知道北京外國語大學德語考研只能選英語,就隨便選了西班牙語,大壹就過了四六級,所以三年沒碰過英語,自控力也不是很強,所以現在寫的與其說是經歷不如說是失敗(雖然成績還能過線)。首先大家要知道,北京外國語大學考研政治英語可以過國家線,所以壓力不是太大。從6月5438+10月開始意識到自己詞匯量的問題,開始用扇貝背單詞,直到考試。好處是至少我看不懂,可以用翻譯和作文寫東西。
語法是硬傷。起初,在作文翻譯實踐中寫的許多句子都是基於德語的框架。不過我並沒有真正關註這個問題,也是被自己迷住了。只在網上找了壹本概括性很強的語法講義,在後面找了壹本語法書做綜合練習,這樣之後寫出來的句子至少像句子,大部分帶真題的語法選擇題也能搞混,就沒再管了。至於真題中的詞匯選擇題,我真的是聽天由命了...大概是我從6月11開始復習真題最認真的時候。我把閱讀中的生詞都劃掉背下來,硬著頭皮寫翻譯和作文,然後厚著臉皮讓英語同學幫我改,最後我上了考場。當然結果也不會好多少,同學們可以考慮比我更努力。
基德:
我在政治和英語上發現了很多沒用的廢話。其實兩者都不是亮點。當然,重頭戲是兩門專業課,分別是Kidd和Comprehensive,因為復試後的總分會計入初試兩門專業課的成績。先說基德。如果妳仔細閱讀真題,妳會發現基德除了翻譯和寫作,沒有固定的題型。老師喜歡什麽就給什麽,妳在考場打開卷子才知道怎麽考。
但是首先語法壹定要復習。我已經過了兩遍《標準德語語法講解與練習》(大黃),每道題不是聽寫就是筆頭。畢竟這本語法書是外研社出的,出題的套路和考試很像,語法總結更全面。
詞匯方面,買了壹本德語成語典故詞典(綠色,賈慧蝶著)背了三四遍,因為確實是可以拿到成語的。
至於動詞同根或同義名詞、形容詞、動詞的辨析,我在《高德》(高級德語教程)每節課後都列了壹個此類問題的清單,從同濟買了壹本《高級德語詞匯練習與分析》,也列在清單裏。然後,我不敢說我都記住了,但至少我去考場的時候不會慌。《高級詞匯》這本書裏也有成語。我將刪除綠皮書中的重復內容,並挑選出其余內容中的壹些常見含義。背成語不僅僅是為了應付可能出現的問題,還可以用在作文中,有時甚至可以用在翻譯中。
說到翻譯,基德的翻譯只講政治、經濟、科技,17年的考試講的是科技。買了壹本德漢翻譯教程(張崇智老師寫的)。起初,我雄心勃勃地背誦了兩三遍。後來發現上面的材料有點舊,確實空間不小。最後,我只是背下了翻譯中可以用到的生詞和成語。後來我找了德文版的政府工作報告。怕想出壹些中國特色的名詞,可惜沒怎麽看就考了。為了練習,我還會去德國駐華大使館或者CRI,壹個提供德中雙語文本的網站,找段落自己翻譯。
但是大家壹定要記住真題的重要性。不管妳在網上找了多少練習題,最終都會練真題。5438+00年6月開始做基德真題。做完壹套後,我就把自己在裏面犯的語法點鞏固下來,然後把裏面的生詞抽出來背。最後寫了翻譯和作文,還厚著臉皮要求老師糾正(厚臉皮有多重要)。只要老師說了,我做過的壞事都仔細記著,比如壹開始我的德語翻譯成中文都跳不出原文的框架,翻譯完後老師讓我自己看。總的來說,我的Kidd準備的很用心,大壹大二打好了基礎。還好最後的結果至少沒有讓我失望。
全面:
基德之後是合成。綜合題很固定,先德語翻譯成漢語,漢語翻譯成德語,然後是長篇認真的閱讀(不涉及文學題材),最後是根據閱讀的文章寫壹篇作文。詳情我們去看看網上能找到的唯壹的綜合真題!需要註意的是,我考試中Kidd和綜合作文要求的字數有所下降。不知道這會不會成為壹種趨勢。我對合成沒有特別的準備。我做了11年的真題,熟悉題型。之後我會去網上(壹般是Spiegel)找和閱讀長度差不多的文章。主題壹般是文化(譯愛愛)或者科技、社科之類的。
雖然這種文章讀起來真的很煩,但是還是要硬著頭皮讀下去,不然考試的時候真的讀不下去。如果看完壹篇新聞後有所感悟,那就用11提問的方式給自己出壹個作文題,或者強迫自己寫夠字數,然後厚著臉皮找老師修改。我感覺提前練習綜合作文很有必要,不然妳在考場上突然寫出這麽長的文章也不容易。至於翻譯,畢竟我們都是壹個水平的,所以當我們真的翻譯不出來的時候,我們只需要把文字做到近乎完美就行了(嗯,那只是我的看法),而且我感覺從中文翻譯成德文比從德文翻譯成中文容易...
至於閱讀背後的選擇和問題,那就是考驗閱讀技巧了。除了多讀書,多揣摩,沒有別的辦法。我的綜合成績有點配不上我的基德成績,可能是因為我沒看夠吧!最後,考前模擬壹次很重要,哪怕是做11年的真題。模擬的目的是看時間是如何分配的。我的習慣是不到兩個小時讀完,寫完作文再寫翻譯,因人而異。大家都習慣了。
最後送妳壹句王爾德的話,他從考研開始就壹直激勵著我:我們都在陰溝裏,但我們中的壹些人在仰望星空。祝大家壹切順利,取得理想成績。?
恭喜考研
1,如果有恒常,為什麽晚上睡覺五點起床;最沒用的就是壹天受凍十天。
2.我會盡我所能,絕不後悔;天道酬勤,何以難?
3、十年寒窗無人問,壹趙提名天下知。
偉人之所以偉大,是因為他們在不想做的時候做了不想做的事。
希望妳這段時間心情好,克服壹切阻擋妳的障礙,勇往直前!!
6.選擇了就選擇了吃苦!
7.未來的路需要我們自己的努力!
8.成大事者,在孤獨中享受孤獨,從孤獨中扼殺黎明!
9.願每個人都像壹只勤勞的蜜蜂,不浪費時間和悲傷,願所有夢想成真。
10,壹年的努力換來壹生的幸福。祝妳考試順利。我不想玩超出水平的遊戲。只要能發揮出正常水平,我問心無愧。最美好的祝願。
11,是壹條路,也許艱難,也許平坦。但是走這條路壹定是晴天。
12壹分耕耘壹分收獲。加油!
13,只要付出,就會有回報。祝妳2014好運,心想事成。
14,謀事在人,成事在天,只要妳付出,人定勝天!
15,有知識,有疑問,有思想,有眼光,有信仰,
16,心有多大,舞臺就有多大,相信自己...
17,成功之路並不平坦,既然選擇前進,就要相信自己!祝妳能達到目的!
18,路上滿是艱辛的淚水,但結果會是幸福。只要妳努力,全心投入,相信妳在路上收獲的不僅僅是最後的錄取通知書,更是終生難忘的經歷!
19,準備永遠不充分,努力永遠不值得後悔!經驗是人生的財富,比結果本身更珍貴!祝妳考試能取得滿意的成績!
20.妳壹生能寫幾次博客?如果這個時候不寫博客,什麽時候寫博客?