那麽,現在“哥哥”這個詞經常是從哪裏來的呢?古漢語專家王力曾指出,漢語中的“兄”字可能是壹個外來詞。
南北朝和唐朝是壹個民族大融合的時期。許多少數民族融入了漢族,壹些北方民族的習俗和稱謂也滲透到了漢語中。學者們研究認為葛的起源可能與胡人有關:古代鮮卑人叫幹戈,在中國西北地區仍然可以找到。隨著鮮卑族的西遷和漢族的相互融合,鮮卑族語中的“阿甘”壹詞被借用為漢語同音字,逐漸演變為哥,最後成為“哥”。
自唐代以來,文學作品中出現了越來越多的哥哥,這可能與唐力的鮮卑血統有關。但那時候我哥哥經常稱自己為父子。例如,《淳化亭帖》中有唐太宗寫給唐高宗的手跡,他自稱是他哥哥的兒子。在白的《馬上就要翻墻》中,他仍然稱自己的父親為哥哥。自元明以來,哥哥逐漸被定義為同壹父母的哥哥或親戚的年長男性同伴,如《紅樓夢》中的哥哥寶。
在文言文的翻譯中,哥哥的意思是“大哥”和“哥哥”,即比自己年長的人,因此壹直流傳至今。