當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 為什麽韋氏拼音不符合漢語發音?

為什麽韋氏拼音不符合漢語發音?

不,韋氏拼音符合漢語的發音。

韋氏拼音最大的特點是在保留漢語發音的同時,不需要在上面添加聲調符號,外國人壹看就能讀出正確的發音。

而且拼寫符合壹貫的英語風格(沒有zh、J、Z等首字母單詞),就像日語中的羅馬字壹樣。

擴展數據:

產地:

在中國大陸,除了少數需要保持文化傳統的場合外,基本上不使用它,除了壹些已經成為習慣的專有名詞,如I-

《易經》和《太極》仍然保留著維托馬的拼音。

(註意北大,清華,蘇大等英文名是郵政拼音,中山大學是粵語拼音,不是維托瑪拼音。當然,郵政拼音是以維托馬拼音為基礎的,是在簡化進氣符號的基礎上形成的,兩者有著千絲萬縷的聯系。),而且大部分地名和人名都已經使用了漢語拼音。

從中國晚清到65438年至0958年漢語拼音方案公布,漢語拼音方案在中國和國際上流行。這種方案被廣泛用於拼寫中國的名稱、地點等,壹般稱為維托瑪拼音。維托瑪拼音雖然保持了壹些接近英語拼寫的特征,但並不完全適應英語拼寫習慣。

百度百科-韋德-賈爾斯羅馬化