班當,漢語詞匯。拼音是b?,意為政治混亂或社會動蕩。
第壹,原文。
疾風知勁草,板蕩知臣誠意。
勇者安分守己,智者心懷慈悲。
第二,翻譯。
只有在大風中才能識別堅韌的草木,只有在亂世中才能識別忠誠的臣子。壹個勇敢的人怎麽會知道為公為國為民為國伸張正義的道理呢?聰明的人心中壹定有善良。
第三,來源。
唐代李世民的《贈小雨》
對小雨的欣賞;
這首詩詩性樸實,說理生動,寓意深刻,簡潔地揭示了“智”“勇”“仁”“義”之間的辯證關系。這不僅對知人善任具有現實意義,而且對讀者自我完善以及如何使自己成為智勇雙全的有用人才具有啟發意義。
現在引用“疾風知勁草,板蕩知忠臣”這句話,意思是只有經過尖銳復雜的鬥爭考驗,才能考察壹個人的真實品質和道德操守,才能看出誰是忠誠和堅強的人。
創作背景:唐高祖後期,李淵的三個兒子為爭奪皇位展開了殊死的宮廷鬥爭。在這場鬥爭中,蕭瑜堅定地站在李世民壹邊,並最終幫助他贏得了王位。公元627年,李世民登基,任命蕭禹為宰相。由於小雨直言不諱的天性,李世民把小雨變成了壹名王子老師。貞觀九年(653年),蕭瑜被封為“特進”,參與預政。
這首詩充滿了哲理。這首詩的前兩句是壹直被傳唱的名句。“風知草勁”出自宋的《後漢書·王霸傳》,這首詩是漢光武帝贊美的詩,他說:“潁川雖亡於我,但子獨留耕耘,風知草勁。”後人用它來比喻只有經過危機或戰爭的嚴峻考驗,我們才能確定誰是意誌堅強的人,誰是忠誠可靠的人。