“懶”字在臺灣省河洛方言歌曲中被閩臺電影人聽過,其讀音大致為:bin dua。如果寫成諧音字,可能寫成“C達”。我曾經把“bin dua”發音為“懶惰”(意思是:拖延癥),但我仍然覺得有改進和檢討的空間。現在我再次提出我的意見,旨在找回這個詞(我先學了河洛話,所以我有興趣探究她);閩臺電影中的“bin dua”音是“懶”的意思,“bin dua”的“dua”似乎指向“懶”字。問題是:“斌”這個音會是“毛”嗎?從聲音傳遞的角度來看很有可能。
河洛方言中的bh/M可以方便地轉換成聲母。取BH降H,加韻N,最後修改為“bin”;
《賓都阿》(閩臺電影)→《懶惰》:義→懶。
純音對音組合內涵,還請批評指教。