首先,程度副詞
程度副詞表示行為、狀態或性質的程度。有些程度副詞表示某種情況的最高程度。這類程度副詞包括最、是、極、絕、絕、太、有等。例如:
(1)王子們努力爭取成功,他們不會決定何時結束。高祖蕭何最成功,封他為侯。(《史記?蕭家族》)
(2)生而為人的很少,毀而為人的卻很多。世界的財產是什麽?(賈誼《論積儲》)
(3)然後放棄船,從口入,開始很窄,只能通過人。(陶淵明《桃花源記》)
(4)毒藥由太後供應,太後與她關系親密,深愛著她。(《史記?呂不韋傳)
⑤四面都有危險,沒有上升的理由。(《水鏡筆記?清水”)
6.老臣和今人都不想吃飯。(《戰國策?趙策》)
⑦我認為陛下的法律太明確了,您的獎勵太輕了,您的懲罰太重了。(《史記?《主父偃傳》)
⑧倉本是壹本好書,無所不知,無所不通,但尤其擅長法律和歷法。(《史記?《宰相張傳》)
在上述八種情況下,⑤“絕”作補語,其他情況下的程度副詞作狀語。在這組七個程度副詞中,“最”和“太”可以不翻譯;“非常”、“極其”、“絕對”、“非常”、“特別”相當於現代漢語中“非常”和“特別”的意思。
有些程度副詞的意思是在原有基礎上更進壹步。這類程度副詞包括“於”、“壹”、“米”和“家”。例如:
(1)方位相病死,錯向越貴。(晁錯傳)
(二)韓矢而盡,廣乃持滿不發,而廣身自川軍射其碧江,殺數人,益解之。(《史記?李將軍傳)
(3)閉關研習詩、書、禮、樂,弟子眾多。(《史記?孔子家族》)
(4)鄰國人民不多也不少,我國人民也不多。為什麽?(《孟子?惠亮·王上》)
⑤我親自領導的世界農民,十年過去了,野生的沒有增加。(“韓曙?文迪奇》)
這些例子中的程度副詞可以翻譯成“更”和“更”。
(1)天子業帶兵誅宛,宛小而不能,夏屬漸輕漢。(“韓曙?李廣利傳)
(二)其後小吏恐誅,雖有盜賊,不敢發。.....所以小偷很多。(《史記?《酷吏傳》)
(3)春秋時期,王道完是‘壞人’。(“韓曙?刑法年鑒)
(4)王鼐懷疑範增與韓私通,略奪天子。(《史記?《項羽傳》)
在這些例子中,“逐漸”、“下降”和“稍微”都表示逐漸。但是“稍微”這個詞有壹點意思,比如:
我學會了它的聲音,我離它很近,但我不敢戰鬥;離好處更近壹點,搖曳奔湧。(柳宗元《黔驢》)
古漢語中表示輕微、輕微、不深的副詞有“差”、“少”、“輕微”、“相當”。例如:
(1)今軍士屯田,儲糧差積。(“曾經”?光武紀》)
(二)太後之色少解。(《戰國策?趙策》)
(三)於是項梁正在講授兵法,歡欣鼓舞。我對此略知壹二,但我拒絕學習。(《史記?《項羽傳》)
(四)謹采古禮,與秦易雜。(《史記?《劉傳》)
例1中的“不同”是指略微不同;例2“少”不是少了多少,而是還有點意思;例3中的“省略”也略有意義;例4中的“po”字也表示輕微程度,可以翻譯為縮寫和輕微。然而,“相當”有時意味著高度,相當於今天的“非常”,例如:
(1)只有袁盎明絳侯無罪,絳侯被釋放,盎相當強大。(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
(二)廬州霸,孔安國,洛陽賈加人,頗能稱“尚書”。(《史記?《儒林外史》)
總的來說,在程度副詞中,現代漢語中沒有表示壹層意思的“家”字;“輕微”表漸漸地,“小表”與今天的用法略有不同;在“po”這個詞的兩種含義中,只有下表中的最高含義在現代漢語中得以保留。
二、範圍副詞
範圍副詞修飾動詞或形容詞時,有的表示整個範圍,如“全部”、“全部”、“全部”、“全部”、“全部”等。壹些表被定義為整個範圍的壹部分,例如衛、度、旦、唯、地、特、直和屠。所有表示範圍的副詞都相當於現代漢語中的“都”和“全”。例如:
(1)昂隸隴西為姓,仁者士卒爭死。(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
(二)屢以王冠中、子嬰為相,奇珍異寶。(《史記?《項羽傳》)
(3)孫同叔叔說:“弟子儒生們跟了我很久了!我喜歡這個樂器。願陛下當官。”高迪以為是郎。(《史記?孫同叔叔傳)
(4)今天,國王欣賞鼓,人民聽到鐘鼓的聲音,他們高興地笑了...(《孟子?梁《夏》)
(5)公病,贈大夫。(《左傳?召公三十二年》)
⑥壹群聰明人總會到來,但有幾個是長期的、有鹹味的。(王羲之《蘭亭集序》)
表示限定範圍的副詞用在動詞、名詞或名詞性謂語以及限定的對象或動作或人和事物之前。這類範圍副詞包括為、只、地、但、都、特、之、突等。,大致相當於現代漢語中的only和only。例如:
(1)只有天大,只有姚大。(《論語?泰伯“)
(2)越過山川,首先看到的是船帆、沙鳥、煙雲和竹林。(王禹偁《黃岡竹樓》)
(3)匈奴人藏其壯丁、肥牛、肥馬,見其老弱死畜。(《史記?《劉傳》)
(四)至秦,焚書,書散死益我,今絕禮。(《史記?《儒林外史》)
(5)盡管曹參擁有狂野策略的力量,但這只是暫時的。(《史記?《儒林外史》)
6.先王的音樂我不能好,世俗的音樂我能好!(“孟了?梁《夏》)
⑦孫子曰:“王土好言,不可為真。”(《史記?《孫子兵法·吳起傳》)
在這些表所界定的範圍副詞中,“地”、“但”、“都”、“特”、“之”和“突”是壹組發音相同或相似的常用詞,不僅意義相同,而且用法也相同。這些詞的古聲母都屬於定元音,具有雙音節關系;韻、突屬魚系,特、直屬職系,度屬房系,迪屬脂系,旦屬元系,主要元作品相同或相近。
副詞“只”在古漢語中有兩個意思。壹個是表示少,相當於“只”。例如:
狡兔三窟,只需避其死耳。(《戰國策?棋策》)
(2)壹旦陷入小的利害關系,就像頭發的比例壹樣,眼睛若陌生人...(《劉子厚墓誌銘》)
另壹個意思是多,意思是“幾乎”和“接近”。這種用法在中世紀開始出現。例如:
(1)自從士兵開始了60多天的戰爭以來,只有10萬人在戰爭中喪生。(“金淑?趙傳)
(二)佛陀的壹生,離中國只有兩萬裏之遠,它也沒了,距今只有兩千年。(柳宗元《龍安海禪師碑》)
(3)槐花滿田,只剩行人。(白居易的《趙郭喜安居》)
後壹種含義中的“only”壹詞讀作j ì n。
表示不同、* * * *相同和共有的詞包括“個”、“* * *”和“向”。這些詞都具有代詞的功能,是代詞副詞,在範圍副詞中介紹。例如:
①顏淵《陸機史》。孔子說:“真可惜!”(《論語?公冶長》)
(二)前輩是帥子弟* * *殺裴。(“韓曙?高第奇》)
(三)何不猹,情深結。(“韓曙?盧嘉案傳》)
然而,除了相互的意義之外,“向”這個詞長期以來壹直被用來指壹方,並起著代詞副詞的作用。例如:
(1)可以倒向同壹方,沒有其他家族,從而與鄭國爭奪土地。(《左傳?隱居十壹年》)
(2)開始的時候,我在公眾面前很尷尬。今天,國王和二旦的墳墓在黃昏時死亡,公眾招募了數萬名士兵並拒絕合作。(《史記?張耳和陳郁的傳記)
例(1)“相隨”的意思是讓許服從鄭,而不是兩國互相服從;例(2)意味著陳郁拒絕拯救張耳,而不是他們拒絕互相幫助。
三、時間副詞
時間副詞用在動詞謂語之前或句子的開頭,表示動作發生的時間和與時間有關的各種情況。
表示動作已經發生或已經發生的時間副詞有“比”、“有”、“嘗”和“曾”。例如:
(1)包書既入關中,身同。《嚴觀傳》
(2)胡亥已聽聞傅肅死訊,即欲釋放蒙恬。(《史記?《蒙恬傳》)
(三)而妳的味道是金君給的,許君焦慮有缺陷,晚景繁華。(《蠟燭的蠟燭》)
④王曦梁責備安格爾,曾使人刺傷安格爾。(《史記?《袁盎傳》)
表示動作將要發生的時間副詞有“將”和“起”。例如:
今人乍壹看,聽話的孩子會進井裏,會有惻隱之心。(《孟子?《在醜陋的太陽上》)
(二)胡姬姬,矢下如雨。漢兵大半死,漢矢疲。(《史記?李將軍傳)
表示動作正在進行的時間副詞有“放”、“正”和“是”。例如:
(1)以上鞥床洗,稱為市入見。(《史記?黥布傳)
(二)夢裏車騎聲是假的,欲趕禹,家人愁。(“韓曙?《霍光傳》)
(3)此時,呂仲廉正適合趙國。(《史記?《陸仲廉和鄒楊傳》)
表示動作最終發生的時間副詞有“最終”、“經”和“卒”。例如:
(1)然而,韓非知道說出來的困難,他以《難以說》壹書而聞名。他最終死在秦國,無法逃脫。(《史記?《老子韓非傳》)
(2)雖然陳涉死了,他的遺老王厚也會死在秦國。(《史記?陳涉家族》)
(3)漢景帝時,釋放恐懼,稱之為疾病,想被除去,怕大的懲罰。以國王的生計,他死了也會感謝妳,但景帝也不過如此。《張釋之傳》
(四)王二十七日即位,卒告淫亂。(龔遂傳)
第四,語氣副詞
有些語氣副詞用在謂語前,表示對情況的強調和認可,而另壹些語氣副詞則表示不確定的估計。
表示強調或承認的語氣副詞通常是“古”、“比”、“成”和“新”。例如:
(1)萬物,固不耕而也。(《徐行》)
(二)重怒,背天不祥,必歸金君..(朝鮮戰爭)
(3)怕自己被大王欺負,失去趙國,所以讓人回到趙國。(《史記?《連林傳》)
(4)我也是北方大臣。我聽說國王將進攻宋朝。妳相信嗎?(“呂春秋?愛情課》)
例1中的“固體”壹詞可譯為“原物”;例2中的“必須”壹詞可譯為“壹定”;例3中的“真誠”可以翻譯為“確實”;例4中的“letter”壹詞可以翻譯為“確實”。
表達情態估計和推測的有“蓋”和“旦”。例如:
(1)有沒有可能把它的力量用在仁的壹天?我沒見過軟弱的人。它被蓋住了,但我不知道。(《論語?立人》)
(2)帶有諷刺意味的玉言。(蘇轍《黃州快哉亭記》)——玉指宋玉。詞指宋玉《風賦》中的詞。
(三)這位幾乎天資如此的將軍,將軍有興趣嗎?(《三國誌?諸葛亮傳》)
(4)李園的知識與桐雨幾乎相同,但不為人知。(蘇軾《石鐘山記》)
估計的“蓋”和“差不多”大致相當於現代漢語中的“也許”和“大概”。
動詞 (verb的縮寫)否定副詞
古漢語中常用的否定副詞有“不”、“不”、“不”、“不”、“為”和“非”等。這些否定副詞在發音和用法上相似。
“不”和“福”屬於梆鈕,“不”在韻中屬於微部,“福”屬於賓語部,與陰入相反。“不”的用法從古至今變化不大。它是壹個通用的否定副詞,既可以否定動詞,也可以否定形容詞。妳可以否定及物動詞和不及物動詞。例如:
(1)但孔子說:“人死而避君不難。我不走運殺了他們。赦之,以勸君。”(馬鞍戰役)
晉文公叫鄭晴說:“水太深了,怎麽辦?”他說:“妳真的很深,但妳能做什麽?”龔說:“沒有孫子。”(朝鮮戰爭)
(3)宋朝有很長壹段時間不欣賞閔其渺的人。(《孟子?《在醜陋的太陽上》)
(4)緣木為魚,雖非魚,無災。(《孟子?惠亮·王上》)
例①和②中“不祥”和“不是孫子”中的“不”字用作形容詞;例3“不”修飾不及物動詞;例4“不”修飾和及物動詞。
“福”相當於“無”。但在先秦時期,“福”之後的及物動詞壹般沒有賓語,因此有語言學家認為“福”相當於“不+之”,即“福”被“不”壓縮,賓語“之”放在動詞之前。用“福”否定的不帶賓語的動詞的例子如下:
(1)愛* * *的大叔想站隊。我急於問吳公,公復許。(《鄭伯克段》)
(二)請盟,許。侯偉想和楚國在壹起,但中國人不想。(《城濮之戰》)
(3)雖有無上之道,學,不知其善。(禮記?學習》)
④司馬曄領著袁盎上來說:“妳可以走了!吳王死於忌日。”安富信說:“公是誰?”(《史記?《袁盎與晁錯傳》)
在先秦時期,“福”後面的動詞也有賓語,如“雖學他人,若滿其身。”(《孟子?在這個用法中妳看不出“福”和“不”有什麽區別。兩漢以後,不僅“附”之後帶賓語的動詞增多,而且“附”還可以用於形容詞之前,表示對事物特征的否定,也可以譯為“不”。例如:
①上灌為中郎將,幾個月內,坐。在長安居住後,長安公爵莫父稱之為。(《史記?《魏吳起安侯傳》)
(2)吳起是自覺的。(《史記?《孫子兵法·吳起傳》)
(三)這是呂氏之君,國臣傅平。(《史記?呂後傳》)
“武”“武”屬明母,與“布”“福”同。“無”與“不”和“不”與“福”的區別在於“無”和“福”表示壹般否定,“無”和“不”用於祈使句中,表示對某種行為的禁止或勸阻,被前人稱為“禁言”。“無”也寫作“無”。“No”和“Don‘t”可以翻譯為“不要”和“不要”來禁止或勸阻。例如:
(1)非禮勿視、非禮勿聽、非禮勿言、非禮勿動。(《論語?顏元》)
己所不欲,勿施於人。(《論語?當選的”)
(3)大不侵小。(《左傳?濫用公共十九年“0
(4)文帝曰:“卑之,不可過高,而使之可行於今。”《張釋之傳》
⑤阿聯說:“我沒有欺騙,我沒有憂慮。”(《左傳?宣儀十五年》)
⑥國王無罪,天下百姓共患難。(《我在鄉下》)
“Wu”(nothing)和“Wu”用在記敘文句子中動詞之前,表示不會進行某些動作,可以翻譯為“不”或“不需要”。例如:
(1)如果妳不壞,那就是重罪。(《子產壞金關元》)
(2)不想讓人知道的事,就不要做。(梅成《寫吳王》)
(三)以臣之計,不戰而略,不攻而下城,傳而千裏。(“書?《蒯通傳》)
(4)妳對食物沒有欲望,對安全感也沒有欲望。(《論語?學和》)
⑤子貢問:“窮而不諂,富而不驕呢?”(《論語?學和》)
“衛”屬明母子部,讀音與上述字相近。在用法上,“為”表示事情沒有實現,相當於現代漢語中的“無”。例如:
(1)幾個人的母親,都嘗過反派的食物,從未嘗過國王的湯,請離開吧。(《鄭伯克段》)
(2)但傷箭,流血牽絆,鼓不破。(馬鞍戰役)
有時“為”也用來表示壹般否定,與“不”相同。例如:
③妳不了解這場戰爭。(《左傳?公二十二年)
(4)丈夫帶著疲憊多病的小卒迎戰可疑的人群,雖然人群眾多,好不害怕。(赤壁之戰)
“緋”屬於婆媳系。其用法特點是:不僅否定後面的動詞,而且否定整個謂語,特別是否定表示哀悼的名詞性詞語。例如:
(1)這個北京不是學位,不是制度。(《鄭伯克段》)
(二)大臣石軍夜宴,三厥,非禮。(《晉靈公不是紳士》)
(3)我不是生來就知道的,我擅長顧敏所尋求的東西。(《論語?學和》)
(4)我不愛它的財富,但我可以輕松地使用羊。(《孟子?惠亮·王上》)
⑤我不能擅長先王的音樂,我可以擅長世俗的音樂。(《孟子?梁《夏》)
6.城不高,塘不深,軍不強,米不嫌多。把它托付給別人,不如人類的和諧。(《孟子?《醜陋的太陽下》)
是否命名詞性謂語可以用適當的動詞翻譯為“不”或“不”。例4 ⑤ ⑤是以動詞和形容詞為中心的否定誤用,可譯為“不”。需要註意的是,無論是翻譯成“no”還是翻譯成“no”加其他動詞,“no”都不是系詞(判斷詞)或動詞,而只是壹個表示否定的副詞。
6.謙虛和尊重副詞
謙虛副詞是文言文中表示謙虛或尊重他人的副詞。這類副詞通常由動詞或形容詞演變而來。當它們是動詞或形容詞時,它們的意義是具體而真實的;當它們成為表示謙虛和尊重的副詞時,它們的實際意義減弱或消失,只意味著壹種禮貌或委婉的說法。
表示謙虛和尊重他人的常用副詞有“請”、“尊重”、“幸運”、“真誠”、“回”和“侮辱”。
“請”原本是動詞,是請求的意思。它所帶的賓語可以是名詞或動詞。例如:
請按時到達。(《鄭伯克段》)
②向叔,我請;如果等於,請除以。(《鄭伯克段》)
(三)請聯盟,晉人計。(《城濮之戰》)
副詞“請”的請求意義被弱化了,用在動詞或動詞短語前表示對對方的尊重。例如:
(1)要說:“忠也屬,可以打仗。請跟隨戰爭。”(《左傳?莊公十年》)
(二)城不進,臣請原封返趙。(《史記?《廉頗藺相如傳》)
“敬”是動詞,表示尊敬,常帶名詞性賓語。例如:
1.遠離鬼神。(《論語?勇也”)
尊敬老人,善待年輕人。(《孟子?夏”)
副詞“敬”用在動詞之前,表示對對方的尊重,常用於驕傲。例如:
(1)孔子下車之前,他看到這位崇拜者說:“魯國人聽說這位將軍很高尚,很正直。我再次尊重崇拜者。”(《莊子?偷腳”)
(2)皇帝感動,改變了車的容量,這使人們感謝他:“皇帝尊重將軍。”(《史記?江侯周勃家族》)
“幸運”用在動詞前表示尊重,意思是說話人的行為讓他感到幸運,也是他所希望的。例如:
(1)我遵循它的計劃,國王很幸運地原諒了我。(《史記?《廉頗藺相如傳》)
(2)為河伯娶妻,...幸運的是。(《史記?搞笑傳記》)
“金”的原形容詞是謹慎和正義。用在動詞前表示對對方的尊重時,表示做動作的人認真謹慎。例如:
(1)如果程先生說,我願意為國效力並追隨它。(《史記?平原君傳)
我想和陳巴博士討論壹下...(“韓曙?關燈”)
(三)元和九月,雍州司馬員外去了歷史博物館鄭桐柳宗元。(《段太尉的軼事》)
謙虛副詞“會”的用法是由表示好意的名詞“會”演變而來的。副詞“會”加在動詞前,表示對方的某種行為是對自己的恩惠。例如:
①惠鈞吊王侯,命重。(“普通話?於今》)
(2)今天,丈夫沒有忘記寫作和幫助的意義,而是在叔叔惠李歡之後。(《史記?金家族》)
“惠”通常用在動詞“顧”之前,而“贊助”則表示對親屬的善意和關心。例如:
(1)君若不忘先君子之好,光顧齊...(《齊侯異人晏嬰請遵室於晉》)
(2)如果妳光顧我們的城市,愛撫晉國,並將其交給內主,妳不就守寡了嗎,妳真的會得到它的獎勵。(《齊侯立燕英請遵室於晉》)
副詞“侮辱”也是由動詞演變而來的,它用在動詞之前表示對方做出的某個動作是居高臨下的。例如:
(1)如果妳不忘記先君的恩情,光顧齊,並侮辱我...(《齊侯異人晏嬰請遵室於晉》)
(2)我市受到政治處分,寇翼負有責任。如果諸侯是喪夫之君的恥辱,那就是讓官員們完成客舍。(《子產壞金關元》)
(3)秦女說:“兒啊,壹國之君,此乃奇恥大辱。”(“石民?晉世家》)-子,指晉惠王,品質優於秦。
(4)羞於贈書者,教其小心受物,推聖賢為士。(司馬遷《任安書》)
表示謙虛的副詞有“敢”、“富”、“偷”、“易”和“愚”。“敢”用在動詞前面,意思是做出動作的壹方謙虛是放肆的,似乎不應該這樣。“福”經常用在大臣們的話語中,以表示他們對妳的尊重。作為副詞,“竊”的意思是“私下裏”,以表明發表意見的壹方所發表的評論或意見是不成熟的個人意見。“以”用在動詞前,表示妳對任何職位或做某事感到羞愧,以示謙虛。“蠢”字表現了自卑和自我克制,是無知和慫的表現。例如:
(1)既然我不是命中註定的,我敢麻煩醫生給我叫兩三個兒子,不要坐車,尊重妳,請在法庭上見我。(《城濮之戰》)
(二)臣有夫差之計,君王居高祖太廟最合適。(“韓曙?文迪奇》)
(3)我聽說官員們討論了驅逐事宜,我認為這太過分了。(李斯《諫驅逐書》)
(四)臣當大臣,義在安國。(《三國誌?舒威嗎?三個小皇帝》)
⑤傻瓜認為了解營地的情況並向他們咨詢壹定會使戰線和諧,優點和缺點都會被發現。(諸葛亮的《出師表》)