來源
經典是出自《孟子·滕文公》第六章:“孟子說戴武蔔說:‘子欲子之王之善乎?我告訴過妳。這裏有壹個楚大夫,他希望他的兒子說同樣的語言;然後讓齊人傳播?‘讓楚人傳播嗎?’說:‘讓齊人傳吧。’曰:‘人齊傳之,全楚人咻之;雖然不可能得到,但是不可能得到。好幾年了,都不可能得到,哪怕是九牛壹毛。兒子稱薛巨舟是個好書生,讓他住進了王宮。住在王處的都是薛居周,住在王處的都不是薛居周,住在王處的都不是薛居周,住在王處的都不是薛居周,住在王處的都不如薛居周,只是王?" "
孟子對戴武達說:“妳要妳的王達到壹個好的境界嗎?我明確告訴妳,這裏有個楚國大夫,想讓他的兒子說齊話。所以,是齊人教他,還是楚人教他?”
戴武說:“讓齊人教他吧。”
孟子說:“壹個齊人教他,許多楚人煩他,他就算天天挨鞭子,也不可能學會齊話。如果妳把他帶到齊國的大街上幾年,就算妳天天鞭打他,他也不可能會說楚語。妳說薛巨舟是好人,讓他活在大王身邊,大王身邊的人不管年齡地位都是薛巨舟這樣的好人。國王會和誰做壞事?如果大王身邊的人都不是薛巨洲那樣的好人,不管他們的年齡和地位,大王會和誰做好事?壹個薛舉州能把宋王怎麽樣?)
用例
(許,民國通俗演義?第九十八回”):“徐東海當選總統時,中國是壹個省,有十八九個名額。他是贊成的,只勸粵東幾個省不要上任。很明顯,那叫做祝福。"
評論
戰國時期,孟子到了宋國,覺得宋王身邊賢臣少,打算離開他,除了宋王說過的。宋朝臣不能久留,說要請壹個叫薛巨洲的智者向宋王推薦他。孟子用這個比喻說:“楚國有個大夫,讓齊人教他的兒子齊聲說話,沒有用。何必呢?”原因是‘大家壹起教,很多楚人用楚語打擾它。’反過來說,如果把兒子放在齊國首都臨淄,也不壹定能說什麽。今天,宋朝周圍已經很少有賢臣了。雖然他們和薛巨洲壹樣,但也無能為力。"
亦如楚人眾(余《閑情·曲部》):“百工居府,欲專;楚人皆聲嘶力竭,謂之散矣。”
還讓所有的楚壹起(明?王守仁的“全書卷四書”是壹本書還是壹本書?《陳中人生之書》):“少有人除學而求道;壹起抖掉楚人最容易。既然不是英雄,那麽出類拔萃的人就很少。”
又叫齊府楚咻。
釋義1賦:教。②咻:吵。
壹賦多修是從“壹賦多楚人修”簡化而來的意思是壹人教,眾人鬧。意思是,如果妳在學習或做某件事的時候被打擾了,妳將壹事無成。或者說環境對人的影響很大。