我覺得無病中的“病”不應該解釋為死亡。在字典裏查壹下。疾病有疾病和痛苦的意思。在這裏可以解釋為:沒病但是很痛苦很壓抑。但這種用法很少。另外,還有壹句俗語叫“無病而死”,意思是最後、結束、死亡。無病而死,就是無病而死。這是壹個很常見的用法,妳怎麽看?我特此與妳討論。新年快樂。