Watashi wa a na ta ga su ki de su。
語法上,“私(我)”是主語,“好(喜歡)”是謂語,“ぁなた(妳)”是賓語,“がです”是介詞,沒有實際意義。日語謂語放在後面,這是日語的壹大特點。
上面的句子是最詳細的,其中簡單和口語化的有:
Saisuki:我最喜歡妳。在《魔卡少女櫻劇場版-封印之卡》中,木本櫻向小狼告白,就是這句話的意思。
きだ(su·基達:“好”是形容動詞“喜歡”,直接說也可以表示“我”喜歡“妳”,畢竟日本人能理解它。
ぁなたがき(a na ta ga suki):省略主語“我”,但其實我知道我喜歡妳!
至於那句“什麽?”
(日語)-愛施魯
發音相似:Love Tru)
充其量只能作為判刑,不能作為認罪。例如,“二等兵はぁなたをしてぃる”的直譯意思是“我愛妳”,通常是書面形式。