當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 看誰能把下面的英語句子翻譯好。“要彌償努力”怎麽翻譯比較好?

看誰能把下面的英語句子翻譯好。“要彌償努力”怎麽翻譯比較好?

他曾經是美國植物生理學家協會,現在是美國植物分子生物學家協會。壹個民主的決定——加倍努力超越經典科學的束縛,開始了解作用於植物的基因調控和代謝機制的潛在生物學基礎。

賠償通常指賠償人遭受的損失。關於例子,我從未見過誰不接,見朗文詞典。

這裏對努力的補償可以理解為加倍努力彌補過去的錯誤。

是學術論文節選嗎?別犯錯就好。

不知道潛在的生物學基礎對不對。底層仍然是“根本的;本質”的含義