題詩:
先王成湯,誠敬。每做壹件事,他都把握住了自己的命運。
要繼承神靈,彼此和諧,要做國家的祠堂。
天德之監,與大命之集,澤得天下,福隨萬芳。
然而,我,伊尹,鞠躬盡瘁,成為大師,我的祖先是勤奮的。
至天下,嗣王。殷鑒夏君,從壹周到最後,
對周忠信來說,相位只是終點;他的繼承人國王王珂已經壽終正寢,
如果妳不忠誠和不忠,妳將失去結局,而且不會有結局。
只有當妳失控的時候,妳應該首先尊重國王,謹慎行事,妳才能開始和結束。
始終忠實和忠誠,不要侮辱妳的祖先。我已故國王的真實感受尚不清楚,
想清楚它的美德,靜坐等待丹,並向天皇尋求俊彥以啟迪後代。
別忘了妳的祖訓,以免重蹈覆轍。謹慎是節儉和美德,但妳總是對未來充滿期待。
如果妳擔心情況,去省裏,如果妳想訂購,
如果妳晚上想壹想,妳會受歡迎的。尊重知止並領導妳的祖先。
我的祖先總是辭職,我不改變我的立場是不公平的。
若習於自然,則性惡滅亡,若不義,則營於通功。
王迅,對這個世界並沒有什麽神秘,童墓是在哀痛,而且是在送葬。
聖人教之,返本,知本,終信。
全文:
泰嘉成立了,但默默無聞。伊尹釋放了朱仝。回博三年後,司雍和伊尹寫了三篇《臺嘉》。
然而,繼承人國王並沒有使阿亨受益,伊尹寫了壹本書說:“先王照顧天堂的光明生活以從上面繼承神靈。鄉下的祠堂充滿了悲傷。上天對美德的監督,以偉大的生命,撫碎萬方。然而,尹左、右爵國君,府主,嗣王邳成。然而,殷公最早出現於夏,終結於周。階段只是結束;他的繼承人王已經窮途末路,而國相也是形同虛設。繼承人王!妳只是有罪,但妳不能,妳找不到妳的祖先。」
王沒有理會。伊尹說:“我的已故國王無知,所以他坐下來等待。天皇要求俊彥開導後代,並且從不越權回復。謹慎是節儉和美德,但它總是雄心勃勃。如果妳擔心機器,如果妳被包括在省內,妳就會放心。秦爵止,率為祖行,而我畏之,有詞。」
王偉無法改變。伊尹說:“這是委屈,是習慣和天性。把它交給在福順的沈復,在通宮紮營,先王就會教妳,這樣世界就沒有秘密了。王藝曈宮很擔心,但他最終允許美德。」
分段解釋:
泰嘉成立了,但默默無聞。伊尹釋放了朱仝。回博三年後,司雍和伊尹寫了三篇《臺嘉》。
註:由於太甲建立,他是未知的,所以他不需要伊尹的指導,他不知道葬禮儀式。伊尹放了朱仝。唐就埋在了地下。我不知道國家大事,所以我不去管它。○朝鮮,直接去。三年後,我回到博,想起了勇,想起了常道。伊尹寫了三篇《太甲》。
【疏】從“太甲”到“三篇”○正義說:太甲自立為君以來,不知喪禮。伊尹把朱仝宮讓他想想,三年後回到博首都,這樣他就可以改變過去,懷念舊的方式。從開始到釋放和回歸,伊尹每次說話都警告他,並分三章敘述他的故事,泰嘉。此案第壹章是關於放佟宮的,第二章是關於回博的。本序列分為三章。○把“不需要”傳遞給“正義的禮物”○正義說:本文傳承自易迅,知道“未知”的人不需要伊尹的教導。《王藝曈宮》是雲“煩惱”的開始,是上映前對未知事物的哀悼。○傳“唐葬”為“嶽釋”○正義雲:後曰“營於通宮,君為先王”,可知通亦為“唐葬之地”。舜釋放了四個殺人犯,然後遠走他鄉;春秋時,讓他的醫生去別的地方;這也是事實,所以歧視之雲“我不知道政治事務,所以我讓它去。”又叫“放”,因為離京城遠,去墓邊,和流放壹樣。古人皇帝居喪三年,政事由冢聽之,故法應不知政事,而雲曰:“不知政事,惟將任之。”三年之內,雖然妳沒有親自負責事務,但冢仍然咨詢了我,但這完全是對政治的無知,所以也釋放了。
太甲戒太甲,故名。
據說有盤庚、鐘鼎、祖逖等。都是說話人的名篇,但《太甲》、《沃丁》、《應均》是被告的名篇,歷史學家不同,所以名稱不同。而且義訓、四明、八厚、這三篇和賢佑義德都是義音的禦制戒律,所以不應該以相同的名字命名義訓,所以被稱為泰嘉。
?然而,繼承人國王並沒有使阿亨受益,伊尹寫了壹本書說:“先王照顧天堂的光明生活以從上面繼承神靈。鄉下的祠堂充滿了悲傷。上天對美德的監督,以偉大的生命,撫碎萬方。然而,尹左、右爵國君,府主,嗣王邳成。然而,殷公最早出現於夏,終結於周。階段只是結束;他的繼承人王已經窮途末路,而國相也是形同虛設。繼承人王!妳只是有罪,但妳不能,妳找不到妳的祖先。」
但嗣君不益阿衡,哎,又貧。衡平。話不按伊尹的指示走。○倚,在綺。
【稀疏】“阿衡”的“唯壹繼承人”○正義說:太甲登基是在元年十二月,與佟被釋放的時間相比,需要幾個月的時間是未知的。肯定是伊尹的勸諫,持續了很長時間,但並不順利,過了三五個月才放出來。它必須在兩年內發布。在序言中,那些“三年歸來”的人被說成是即位三年,而不是在通宮三年。有易迅,司命,古侯,其余忠於規矩,出謀劃策,應該更多。泰嘉最終拒絕跟隨它,所以他說:“這對阿亨不好。”歷史是寫書的開始,所以據說這也是目的。○傳“阿憶”為“知訓”○正義說:古人讀“甲”和“乙”讀音相同,所以“甲”也是斜的。它叫“平衡”,所以“平衡”也是平的。《詩品》毛雲川:“阿亨,伊尹也。”鄭玄也說:“哎,梟雄。恒,。伊尹,湯斜平,故以為是官名。”
註:伊尹寫了壹本書說:“我已故的國王照顧天堂的明確命令繼承神。顧說他總是看著它。是的,它是。向繼承世界的命運致敬。○顧銀姑。這個聲音就是《說文》:“葉莉。“它只是壹根巨大的樹枝。
【疏】通“谷瑋”達“天地”○義說:《說文》曰:“古尚觀之。”“妳”和“是”在古代和現代是不同的,所以改為“是”。據說以前的國王每做壹件事,總會回頭看看天的命運,這意味著他總是看著天。據說他的想象力和現在壹樣,他總是服從命運來繼承天地之神。
註意:鄉下的祠堂是沒用的。蘇者,燕也。文字可以讓嚴敬遠離鬼神。○遠方,在萬年。上天對美德的監督,以偉大的生命,撫碎萬方。監督,視也。天堂看到了唐德,並將國王的生命置於他的體內以保護世界。○監獄,暫時工作。然而,尹公克左等右等成為隱士,伊尹的話可以幫助他的君主生活在世界上。○國君,將也反,駙馬父也反。
【疏】“唯陰公”○義說:《孫書》和《呂春秋》都說伊尹有名,所以陰不是名。今天,那些自稱“殷”的人取得了安得天下,因此得名“伊尹”。人們稱之為陰,所以他們自稱為陰。古代人誠實正直,他們不可能受到後人的尊敬。
註:王丕為第四繼承人,繼承基金會。老板,我也是。據說祖先們勤奮賢德,導致了世界。所以子孫要繼承遺產,要念先人的德。下邳將軍樂極生悲是反對的,許付梅也是反對的。然而,殷公第壹次出現是在伊稀的夏天,自周以來就有壹個結束,而階段只是結束。周者,忠也。夏君臣,言傳身教的先行者,以忠誠而告終。夏天在博西。○深謀遠慮,和喜歡壹個詞,註壹樣。其繼承人國王王珂已壽終正寢,其相位也已無用。說“陳”破壞了我們祖先的道德,我們不能為了擺脫它而結束我們的行業。○相位,清晰明亮。繼承人王傑哉!妳只是有罪,但妳不能,妳找不到妳的祖先。“不為慎終,敬其君子,可以終之。很尷尬很丟臉。如果妳不是壹個紳士,妳會羞辱妳的祖先。
?王沒有理會。伊尹說:“我的已故國王無知,所以他坐下來等待。天皇要求俊彥開導後代,並且從不越權回復。謹慎是節儉和美德,但它總是雄心勃勃。如果妳擔心機器,如果妳被包括在省內,妳就會放心。秦爵止,率為祖行,而我畏之,有詞。」
註:王,我不知道。他說得太多了,從來沒有改變過,他也沒有讀過伊尹的戒律。伊尹接著說:“我的已故國王是無知的,他準備死了。酷,明顯和清晰。據說先王不知道他的想法和美德,他坐下來等待。○梅銀梅。求俊彥,開導後人,彼岸。石梅樂言。為後代掃清道路。文字和說明。○君,這個也尷尬。迪伊,偉大的日歷顛倒了。不逾越自己的命令是自給自足的。走得越多,摔得越多。千萬不要失去祖先的生命而不勤奮,從而顛覆自己。○越走越多,越走越多。賦、方賦相反,註相同。謹慎是節儉和美德,但它總是雄心勃勃。當妳說話時,妳應該節儉並考慮長期計劃。如果妳擔心機器,如果妳去省裏,妳就會放心。機者,弩齒也。危者,度也。測量機器,測量機器要準確,並說修德晚上想它,而明丹做它。如果他先開槍,他會把向量保存在度中,然後他會解釋它。○省,息井反。封閉,所以生活反對。程度就像壹個詞。虞候,羅。在,丁仲凡。秦爵止,率為祖行,行止,君子止於仁,子止於孝。
但是我很抱歉,我不得不永遠辭職。“話說能追隨妳的祖先,那我就高興了,而王也看到了無限的美。○聲音也很別扭。
【疏】從“伊尹”到“尤詞”○正義說:伊尹寫了壹本書來訴說,但太甲沒有讀。伊尹又說:“先王無知的時候,對自己的德行想得很清楚。當他考慮他的事務時,他坐著等待,當他知道時,他就這樣做。他的身體勤於政事,也是壹個向俊彥求助的人,以此來啟迪後人。如果已故國王的後代擔心他們的勤奮,繼承人國王現在將繼承它,沒有辦法失去祖先的生命並打敗自己。國王應該註意妳節儉的美德,這樣他就可以謹慎並保持它,但只考慮他的長期計劃。尋求政治事務就像用弓弩射擊壹樣。精準度之機已開,應納入省之意。當它在學位中時,它將被釋放。如果妳開槍,妳們都會贏。猶民若行政教,欲送性命,則夜思之,得民心,而行之明。國王應該尊重他的身體,像妳的祖先那樣做。如果是這樣的話,我只會感到高興。王在世界上總是有很好的詞和聲譽,他也為美麗而嘆息。”○傳“雙仙”以“性誌”○正義說:趙《左傳》第七年曰:“至於神,有精而爽。”從“酷”到“亮”,說不清楚的是“酷”。“無知”是指默默無聞,而“酷”是指無知,這意味著黑夜變成了早晨。《釋文》雲:“圓周率大。顯然,光也是。”光線也很亮。當妳在夜晚的黑暗中時,妳想知道妳的美德,當妳想到這壹點時,妳就坐等它。據說先王很勤奮。○傳“非分”為“勸諫”○正義說:“非分”是各方求之,故謂之“非分”。“壹個美麗的學者說”,和“訓練的解釋”。舍人說,“國有美國學者就是人們所說的那樣。”○傳“機弩”為“然後中”○正義說:“闊”意為矢量的終點,而“機丈”和“省闊”則是隱喻。這個“機”是壹個轉折點,所以它是壹個弩牙。“危”訓也。測量機器,機器有法度,以便準確地觀察拍攝的是什麽,而“準確的觀察”將解決經典的“危險”。如果射手使用弩來打開機關,他應該首先保存箭和他射出的東西。三者在法度上是等同的,但放弦後,他會擊中目標。語言是政治性的,這也是事實。
王偉無法改變。伊尹說:“這是委屈,是習慣和天性。把它交給在福順的沈復,在通宮紮營,先王就會教妳,這樣世界就沒有秘密了。王藝曈宮很擔心,但他最終允許美德。」
王偉無法改變。如果妳不能改變,妳就不需要訓練。太甲性輕脫,伊尹以忠義,故不已。○輕,送政治反對派。
【稀疏】鼓吹“失敗”要“沒完沒了”○正義說:那些未能改變的人以後可以改變,所以他們當時失敗了。當沒有改變的時候,就不是伊尹的訓練了。泰嘉最終是主人,但他完全不動,但他的身體輕盈而超然,他推著東西走。雖然他有善良的心,但他並不堅實。伊尹很忠誠,所以他建議。是伊尹知道它可以被感動,所以他不斷地教它,希望它最終會跟隨自己。
註:伊尹說:“這是委屈,是習慣和天性。言行不正,必成其性。○義,這也是壹種友誼。把它交給在福順的沈復,在通宮紮營,先王就會教妳,這樣世界就沒有秘密了。這裏,附近也有。管理慕童宮,這樣泰嘉就可以住在那裏。妳若親近先王,就必受公義的訓練,什麽也不作,免得世人擾亂。給,菲利,同樣的。近了,近了。秩序,力量是相反的。
【疏】從“伊尹”到“世範”○正義說:伊尹對朝廷官員說:“這個嗣君所做的事是不正義的。練這個是性的問題。”如果妳談論它,妳將是不公正的。“我不能讓國王接近出錯的東西。我應該在童的墳墓裏紮營,在先王附近建壹座宮殿。當我被別人教導時,我不能犯壹個錯誤,混淆了後來的世界。”○傳“近”傳“奇”○正義說:學習近,所以訓練近。壞是近乎壞。如果妳習慣了不公正,那壹天會越來越糟,這是註定的。因此,伊尹說,不再可能使國王接近逆境。因此,他管理了佟的墳墓,在旁邊建立了壹座宮殿,並使泰嘉住在那裏,以免使他再次知道國家大事。如果他看到浪費,他必須懺悔和善良。
王藝曈·龔很擔心,就去了龔那裏。
【稀稀拉拉】把“鬧騰”傳播為“憂國憂民”○正義說:我對國家大事壹無所知,但我只辦喪事。“處於擔心的位置”意味著處理葬禮。伊尹還讓士兵們保護它,選擇賢能的人來教它,這樣泰嘉最終可以相信它。
最後,我將允許美德。“文字可以懷念他們的祖先,終結他們的信仰。
參考譯文:
繼承人泰嘉王不服從伊尹。伊尹寫了壹封書給國王說:“我已故的唐成國王顧念天的生活是正確的。因此,祭拜神靈和祠堂是令人尊敬和嚴肅的。上帝看到了湯的好治理,所以他派下了壹個偉大的使命,使他平靜下來的世界。我伊尹可以親自幫助君主穩定人民,所以繼承人國王繼承了前國王的遺產。我伊尹親見西夏夷君主,以忠成事,侍郎亦成事;他們的繼任者不能取得任何成就,輔政大臣也不能。繼承人王應該警惕了!妳應該尊重君主的法律。做君主而不面面俱到,會讓妳的祖先蒙羞。”
王沒有像往常壹樣看書或聞東西。伊尹說:“天還沒亮,先王就思考國家大事,坐著等待黎明。我還要求俊彥的臣子們開導後代,不要忘記我們祖先的教導而自取滅亡。妳應該謹慎和節儉,並有壹個長期計劃。這就好像危險人物開弓後必須檢查箭尾是否符合法規才能發射;妳應該關註妳想要實現的目標,並遵循妳祖先的措施!這將使我高興,妳將在未來幾代人中獲得良好的聲譽。”
泰嘉是無法改變的。伊尹對他的大臣們說:“繼承國王是不公平的。習慣結合同性,我不能鄙視不按指示行事的人。有必要在童童建造壹座宮殿,這樣他就可以接近前國王的教訓,不要讓他誤入歧途。”
嗣君去了佟公,在壹個悲傷的環境中,可以實現誠實的美德。