當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 寫文言文的時候不能壹直檢查答案嗎?

寫文言文的時候不能壹直檢查答案嗎?

1.做文言文翻譯題的時候,不能壹直拿高分。為什麽分析文言文翻譯的答案,會發現基本都是按分給分。

所以在翻譯文言文(包括英文)的過程中,首先要抓住考察的知識點,這個點的翻譯壹定要準確;其次,要註意壹些特殊的句式和用法,如互文、交際、倒裝句等。再次,要用現代的表達方式和習慣(不是現代的詞匯)來調整;第四是在不傷害原文的前提下,對翻譯的句子進行適當的潤色(所謂意譯),但不能憑空聯想和揣測;最後壹氣呵成地清晰流暢地寫在紙面上,盡量避免塗改圓圈。

壹般來說,壹開始可能需要打草稿,但是要在練習的時候打草稿。畢竟考試時間比較緊張,這方面的提高還是需要積累的。要揣摩書籍和名家的翻譯模式。從直譯到意譯的飛躍相對容易。呵呵~ ~

2.語文選擇題和古代漢語我總是做不好。我該怎麽辦?我現在在師範大學學中文,也就是所謂的中文系。

我覺得第壹條就是要有興趣。記得以前同學都不太喜歡文言文,覺得很枯燥,但我樂在其中,很享受學習文言文的過程。

其次,妳說妳基礎不好。我覺得對於中國人來說,基礎是完全可以克服的。

基礎是怎麽來的?

關鍵是要經常記,在筆記本上整理壹些重要的文言文虛詞,時不時拿出來看看自己的記憶。下次遇到同樣的詞,往往會有所打算。

同時也要多讀文言文,把不懂的地方標出來,查字典或者請教老師。通過泛讀培養語感,寫其他文章的時候就可以掌握了。

至於我,我有壹個習慣。我想知道我是否能幫忙。我喜歡查字典。無論是古代漢語詞典還是現代漢語詞典。多讀多記也有意思。

現在的壹些閱讀文章,還是靠平時的積累。所謂書讀百遍,其意不言而喻。學習多了,自然就積累了,做題的時候就積累了。

對了,現在的壹些文本閱讀,要麽歌頌主旋律,要麽批判現實。有空也要關註時事。

希望妳能努力積累,比別人走得更遠,才能脫穎而出。

3.讀文言文,是先看題還是先看文章?文言文的閱讀技巧和方法,必然會產生課外的語言素材。

從來沒看過壹段話或壹篇文章,沒有參考書可查,怎麽辦?很多同學在回答這樣的問題時都感到很無奈。我根據自己的教學實踐,總結了四個解題步驟,僅供學生參考。

第壹步,快速瀏覽題目。文言文課外閱讀題中有壹個特點:有的題目選項顯示了文中壹些關鍵詞的含義,有的則提示了文言文的主要內容。瀏覽題目有助於學生初步了解文言文的大致意思。

所以收到課外文言文閱讀短文後,首先要快速瀏覽短文後的題目。第二步,仔細分析題目。壹般來說,課後讀文言文段落會給題目。

學生應註意並仔細分析段落標題。因為大部分題目本身就概括了文言文的主要內容。

比如壹次考試,考了壹篇文言文的課外閱讀短文。這種主謂結構的標題概括了段落的主要內容,我們看完標題就可以知道段落的主要內容。

總之,認真分析文段標題,可以讓我們快速理解文言文的主要內容。第三步,閱讀全文課外文言文帶註釋,壹般對壹些比較難的文言文單詞進行註釋。

這些筆記有助於學生準確理解文言文的主要內容。因此,教師要提醒學生不要忽視這些筆記,而是要帶著筆記快速閱讀全文。

遇到壹些比較難的單詞和短語,要在上下文中仔細考慮,通過猜測來解決。如果妳解決不了,不要停下來苦苦思索,而是繼續讀下去。

簡而言之,快速閱讀全文,不完全,但理解文章大意。第四步“對癥下藥”答題。課外文言文閱讀題有三種類型,即詞語釋義題、句子翻譯題和內容理解題。

針對不同的題目采取不同的解題方法:(1)單詞解釋題。這些題目大多考察的是文言文實詞壹詞多義的現象,基本都是學生在課堂上用文言文學的。

解題時要先套用我們學過的文言文內容詞的意思,再聯系上下文測試。考完意通順,就是正確答案。(2)句子翻譯題。

解釋翻譯句子中關鍵詞的含義,要在直譯的基礎上意譯。要註意以下幾個問題:壹是年號、人名、地名、官名、財產名、書名、國名等專有名詞要保持原樣,不需要翻譯。

例如:“四年(年號)春,滕(名)受命鎮守巴陵郡(地名)”。李青四年春,滕被貶為巴陵縣令。

第二,句子中沒有實際意義的詞應該刪除。比如“陳生生是羊城人”和“浙”

第三,文言文中的壹些特殊句式(如主謂倒置、介詞賓語、狀語後置等。)與現代漢語中的有所不同,翻譯時要做適當的調整。比如“對不起,妳不喜歡!”“妳太聰明了。

第四,如果翻譯的句子是省略號,省略的成分要補充。比如:“乃旦書伯說‘陳’(省略主語)。”

他們用朱砂在絲綢上寫了“陳”幾個字。(3)內容理解題。

壹般來說,作者敘述壹件事,通過短小的段落表達壹個中心或壹種哲學。所以我們在理解了全文的內容之後,還要進壹步思考文章中所包含的作者的寫作意圖。

有時作者在整個敘述過程中隱藏了主題,所以我們要思考事件的意義;有時候作者在文末做評論,直接表達自己的心意,從而揭示文章的中心,我們更要註意。比如範仲淹的《嶽陽樓記》,作者把自己的寫作意圖隱藏在敘事和景物寫作中,只在文末才表明意圖,贊美古人的曠達,勉勵自己和朋友以天下為己任,表達了作者“先天下之憂,後天下之樂”的政治抱負。

解決這類問題有三種方法:壹是引用原句回答;第二,從原文中提取關鍵詞來回答;第三,用自己的話組織書面回答。三種方法中,第壹種和第二種方法的精度壹般較高。

如何準確理解詞義和翻譯句子的基本原理是通過解釋詞語來理解句子的意思。首先要準確把握課文中實詞和虛詞的意義和用法。

掌握文言文實詞,主要應從以下四個方面入手:壹詞多義、古今異義(詞義的擴大、詞義的縮小、詞義的轉移、情色的變化等。)、通假字和詞類的靈活運用(名詞、動詞、形容詞、使役用法、有意用法等的靈活運用。).虛詞重點把握:知、奇、爾、意、語、則、奈、也、者、乎、然、焉、和、福、爾等。其中頻率較高的,要重點把握:知、氣、二、意、郁。

其次,要了解文言文中常見的句式及其特點。掌握文言文中有別於現代漢語的特殊句式,是閱讀文言文的必備能力。

文言文中常見的句式有:判斷句(用“著”、“著”、“著……著”、“著……著…………);用“非”、“乃”、“Xi”、“為”、“則”表示某種肯定或否定的判斷;也可由“是”表判斷)、省略(省略主語、謂語、賓語、介詞或介賓短語)、倒裝(介詞介詞、介詞賓語、定語後置、狀語後置)、被動句(借助被動動詞,如“被”、“於”、“為……”等)在不借助被動動詞的情況下,表達句子思想的被動性。第三,要掌握文言文翻譯的原則、方法和步驟。

文言文翻譯是考試中的難點,也是重點。