目前網上有很多兼職或者當翻譯的翻譯,工資也不是很低。
如果妳去公司,雖然妳沒有那麽自由,但妳的工資會相對較高。
作為壹種翻譯方法,同聲傳譯的特點是效率高。原文和譯文之間的平均間隔為三到四秒,最長可達十幾秒,因此它可以確保演講者在不影響或打斷演講者思維的情況下進行連貫的演講,這有利於觀眾對演講全文的理解。
因此,“同聲傳譯”成為當今世界流行的翻譯方法,世界上95%的國際會議都采用同聲傳譯。