這是唐代詩人賈島寫的壹首詩,也是他煉字的壹個故事:據說他年輕的時候,才情不佳,卻非常熱愛詩歌。他和表哥生氣後出家,聲稱寫不出好詩,永不返俗。有壹天,偶然有壹句話:“鳥棲池邊樹,和尚推月下門。”(題為《李寧住幽室》),其中該用“推”還是“敲”字,賈島猶豫了。後來,趙婧、易涵予詢問了情況,認為用“叩”字好,因為“叩”字可以突出夜的深和環境的靜。此後,許多文人對這句話的用法“推”還是“敲”產生了激烈的爭論。當代著名美學家朱光潛先生也在《嚼字》壹文中發表了自己的見解,認為“推”字不錯,有利於突出深夜,寺裏的和尚都休息了。壹個和尚走回寺廟,推開虛掩的門走了進去。
“推”與“敲”成為千百年來學術爭論的有趣話題。