早在1708,中國就開始學習和培訓俄語。20世紀五六十年代,中國許多大學的院系都開設了俄語和俄羅斯文學。近年來,隨著中俄戰略協作夥伴關系的發展,經濟、文化等領域的交流與合作迅速擴大和加強,使得“俄語熱”在中國有所回暖。
目前,人民日報和中國互聯網信息中心開始在互聯網上發布俄語資料和其他俄語欄目。從2006年開始,許多網站逐漸更新與俄語和俄羅斯有關的信息。
同時,中央電視臺俄語頻道幾乎每天都有關於中國或俄羅斯的新聞,黑龍江大學也定期出版有關遠東經貿的報紙,為在中國的俄羅斯人提供了諸多便利。
俄羅斯是世界能源大國。BP數據顯示,2011年,俄羅斯天然氣儲量世界第壹,石油儲量世界第六。俄羅斯是中國的鄰國,俄羅斯和中國都在國際社會中發揮著重要作用。兩國的雙邊關系壹直占據著各自的重要地位。中國和俄羅斯不僅在地理上相鄰,而且在政治、經濟和文化交流方面也有著深厚的歷史背景和條件。
1949 10 10月1日,新中國成立,蘇聯是第壹個與新中國建交的國家。1949 10 10月2日,蘇聯正式宣布承認中華人民共和國,與中國互派大使。從1949到10,中俄貿易的蓬勃發展為中國的經濟增長做出了貢獻。據俄羅斯海關統計,2014年中俄雙邊貿易進出口額884.0億美元,增長29.4%,其中俄羅斯對中國出口配額增長約12.54%,中國對俄羅斯出口配額增長約7.6%。2014中國已成為第二大出口市場和第壹大進口來源地。
如今,隨著中俄雙邊關系的快速發展和全面戰略協作夥伴關系的形成,中俄兩國元首之間的接觸更加頻繁,中俄在上海合作組織、亞太經合組織等峰會上進行了多雙邊甚至多邊接觸。2065438+2005年5月20日,中俄發表《關於深化全面戰略協作夥伴關系、倡導合作共贏的聯合聲明》,表明雙方進壹步加強合作意願,積極求同存異。回顧過去,中俄在貿易、投資、金融等領域的合作取得了許多重要成果,特別是在能源和基礎設施建設方面,推動了絲綢之路經濟帶與歐亞經濟聯盟的對接合作。
2013年,俄羅斯對華出口產品中,第壹是化石燃料,占比過半;第二位是木材及木制品;第三位是礦石和礦渣;第四名是有色金屬;第五名是化工產品;第六位是魚類和貝類。綜上可以看出,2013年,資源類產品占俄羅斯對華出口產品的絕大多數。
2013年,中國對俄羅斯出口的產品中,第壹是機械設備,第二是化工產品,第三是紡織服裝,然後是鞋帽和皮草。綜上所述,可以看出,2013年,輕工業占中國出口俄羅斯產品的絕大部分。
因此,無論是從兩國的國際大國地位,還是雙邊貿易的快速增長,我們都不難發現俄語的重要性。近年來,中國人對俄語越來越感興趣。比如中央電視臺增加了俄語頻道,國內壹些大學舉辦了俄語競賽。雖然俄語是小語種,學習俄語很難,但在當今社會越來越重要,因為中俄兩國的政治經濟合作正在逐年加強,這不僅可以促進國家的發展,也可以提振大學生學習俄語的信心。俄羅斯著名學者、政治經濟學家斯維·特拉納(Svay Trana)曾指出,中俄政治經濟關系正朝著越來越好的方向發展。
學習俄語是壹種跨文化交流,有助於中俄合作的深化和發展。俄語作為小語種,不僅可以加強中俄兩國的合作,形成良性的、可持續的發展,還可以讓更多的俄羅斯人了解中國和中國,讓兩國人民進壹步相互了解,增加兩國人民和青少年之間的互信和交流,培養更多傳播中國傳統、親近中國的力量。希望有更多的大學生有機會認識、喜歡和學習俄語,深入了解俄羅斯國情和文化,讓俄語作為友誼的橋梁,更緊密地連接中俄友誼,為中俄兩國經濟發展貢獻力量。請註明出處。原文地址:/Russian/20160805/6261002 . html。