許昌
壹. сущ./счётное слово
1) звук;стук, шум (также счётное слово для
звуков и шумных действий, при существительных, глаголах и междометиях)
風在吹;我在吹;我在吹氣。
雨聲是шумдодя.的
腳步聲звукшагов
крикнутьдвараза.喊了兩次
壹門大炮擊中了пушечныйзалп.
砰的壹聲,繩子斷了。лопнула
струна
2) голос (человека), крик
(животного)
我在野生的голос (крик) слышена.聽說過
полях
小聲(大聲)說話;разговаиватьвполгооо.
(во весь голос, громко)
人民之聲
3) музыкальные звуки;песня;мелодия;
музыка
節日是悲壯的;имелодияиритм.
скорбно-величавы
嗨,любит?новыемелодии新聲音
музыку)
無聲的отказатьсяотмузыкиоы.
женских чар
4) слова;реплика;вести, известия;разговоры,
слухи
沒有回聲ответанет;реплики не
последовало
給我發壹條感謝的短信прислат?весточку,чтоб.
поблагодарить меня
古之君子,交朋友絕不會發出難聽的聲音;совершеныелюди.
древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу
5) известность, [добрая] слава;реноме,
репутация
окнязев?н11000-ванешладб.王文有壹個音
слава ...
聲音在千裏之外。славагремеланатыс?чи.
ли
6) фон.инициаль, начальный согласный звук слога
сочетаниеслоговсодине.雙升
начал?нымзвуком, аллит.
林朗)
7) фон.музыкальное ударение, тон
ушэн,входящийтон.
四聲четыретональныхкатегр.
четыре тона
II гл。
1) издавать крик (звук);громко кричать
(звучать);громогласно, громко, публично
悄悄地,我不知道。我是стоялполное.
безмолвие
說“громогласно”(публично).
объявить
2)* объявлять, возглашать;декларировать
為декларироватьего.的罪行大聲疾呼
преступления, публично обвинять
3)* начинать мелодию, делать музыкальное
вступление
金嗓子和玉振是металл (колокола) начин.
мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает её
III собств。
Шэн (фамилия)