當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 世界上第壹個開始翻譯英語的人是怎麽知道它的意思的?或者說我們怎麽知道其他語言的意思?

世界上第壹個開始翻譯英語的人是怎麽知道它的意思的?或者說我們怎麽知道其他語言的意思?

我覺得壹開始,壹個人A去了另壹個國家,比如他遇到了壹個當地的B,當然他什麽都不知道。他們就像啞巴壹樣,B用肢體語言做手勢,然後互相配合,告訴A壹個詞或壹句話是什麽意思。最後,這個人知道這個詞在當地的意思和發音。最後,漸漸的,他的“外語”詞匯豐富了,當然都是基礎詞匯。這些詞可以幫助他更好地理解抽象詞的意思。

就像字典壹樣,當妳遇到壹個不認識的單詞,字典總能用那些常用詞解釋清楚。而我們最早借助身體等意象學習到的,就是那些常用的意象詞。

最初的溝通應該是最困難的。