“關關的雉鳩,在河洲,是窈窕淑女,君子好雉。”雉鳩是壹種類似於魚鷹的水鳥,它的習性是生活在水邊。同時它還有壹個特點,就是男女是長久的伴侶,所以作為情詩使用。心靈美、形式美、善良舒、外表美、心靈美的善良女孩叫窈窕淑女,和現在人們的審美觀壹模壹樣。君子的定義和後來的不壹樣。在周朝,這是對貴族青年男子的稱呼。錯誤最多的是訓讀《》,邱、楊平說,文中註指怨馬,而馬指配偶。《詩經》中,只取配偶之意。嗯,人們習慣於讀書做四聲,理解為愛好。簡單想想,如果讀了四聲,那麽君子就變成了喜歡追求女生的好色之徒,全詩的風格就大不壹樣了。所以,好書房,好嗓子,好老婆,淑女君子,在詩人看來是非常理想的伴侶。“我等不及了,我困了,我舒服了,我輾轉反側。”當妳醒著的時候,妳在睡覺。這裏的“想”是語言幫助,不是思念,而“衣”字表達的是思念的意思。他們之間的關系很容易被混淆。這裏的“悠悠閑閑”指的是長思的樣子,而現在人們用這首詩來表達自己無憂無慮的心情。是壹種幽默的用法,就像同為《詩經》的周南後來的“桃之夭夭”的用法,不過是借用,與原意無關。這意味著年輕男人想念他們的心上人,壹遍又壹遍地睡覺。不管是做夢還是醒來,到處都是女生,表情都挺現代的。詩人在詩中三次重復“衣衫襤褸薺菜”,衣衫襤褸,即夾雜長短不壹,來形容野生植物的生存狀態。措,亦同措,《本草綱目》第十九卷引自《爾雅·郭》:在叢生的水中,葉莖末端呈圓形,長短依水的深淺而定。然後是三個不同的動詞:劉、蔡、顏,都是蔡的意思。在每壹個參差不齊的韭菜後面重復三遍《窈窕淑女》,然後:求之不得,與豎琴為友,與鐘鼓為樂。重復是《詩經》的壹大特色,被稱為“重章相補”。三個動詞都是雙關語,既表示摘薺菜的意思,也表示要女人的意思。野兔和豎琴成為後來文學作品中的典故。野兔、豎琴和歌聲是夫妻幸福生活的象征。“朋友”的“朋友”是名詞用作動詞,意思是親近。《中誌》中的“越”字不讀“了”或“越”。是南方方言,有挑釁的意思,和“妳”壹樣。在我們湖南方言中,還保留著“了”的用法,即有調侃、挑釁的意思。
《詩經》中有許多耐人尋味的愛情詩。如果能認真研究它們,細細品味,不僅是壹種精神健康的享受,對個人素質的培養也大有裨益。
當鴿子啼叫時,它沈默不語,緊閉心扉。這位先生第壹次看到河裏的女士,就假裝摘(也摘)韭菜(也就是莧菜),趁機靠近,卻不敢搭訕。想想就晚上睡不著。最後,我決定用豎琴和鼓來打動這位不知名的美女。