他因他的偉大發明而聞名。他因他的偉大發明而聞名。
法國以美食和美酒聞名。法國的食物和酒很有名。
這個地方以棉花聞名。這個地方以棉花聞名。
這本語法書以其實用性而聞名。這本語法書以實用性著稱。
2.出名為“出名為……”,後接表示職業、身份或地位的詞,與出名為同義。當主語是表示人的名詞時,be named as表示“以某種身份而出名”;當主語是表示地點的名詞時,be named as表示“以什麽樣的地方/地方而聞名”;當主語是事物名詞時,be name as表示“以某種形式出名”,例如:
他作為壹個偉大的發明家而聞名。他是壹個著名的偉大發明家。
李連傑作為壹名偉大的演員而聞名於世。李連傑作為壹名偉大的演員而聞名於世。
這個城鎮以產酒而聞名。這個鎮是著名的產酒鎮。
這本書作為會議用書而出名。這本書是壹本著名的參考書。
3.因“為...所知”而出名,其次是人。(熟悉to不是固定搭配,牛津和朗文詞典都沒有收錄,但在用法上不考慮,因為它的意思是“for”),比如:
這位歌手為許多老人所熟知。許多老人都熟悉這位歌手。
來源:網絡。本文版權歸原作者所有,如有侵刪。