和牛津詞典壹樣,是研究英國古代文學的人讀的,普通人看不懂。《牛津簡明詞典》是為普通英國人查單詞而編的。它只有簡單的定義,解釋用的詞很難,基本沒有例子,因為英國人不需要。它類似於我們的現代漢語詞典,但它的優勢是詞匯量大,詞義收集全面。妳說的牛津現代英漢詞典是牛津簡明雙解版。《牛津進階》是英國人為非英語母語者編寫的。它用3000個簡單的詞來解釋詞義,只列出壹些常用的意思。但是它有更多的例子,對外國人學習英語有很大的幫助,還有很多圖表和圖形幫助他們理解,對關鍵詞有更全面的解釋。缺點是字數少。