分析和分析是壹個意思。都是“分析,分析”。用法上沒有區別。牛津和朗文都把這兩個詞看做壹樣的。
例如,她有清晰的分析頭腦。
她思路清晰,善於分析。
經典的;經典的
經典音樂就是經典音樂。
古典音樂就是“古典音樂”。
歷史的,歷史的
具有重大歷史意義的事件。
歷史性建築
歷史(科學)歷史事件。
經濟學用來指與貿易、工業或財富有關的“經濟”或“相關經濟方面”的含義,壹般用作定語。比如:
他們面臨許多經濟問題。他們面臨許多經濟問題。
國家經濟狀況不好,所以我們必須減少利潤。國家經濟形勢不好,要減少利潤。
節約是指“經濟”與“節約”同義,相當於不浪費。既可以指人也可以指物,還可以指表語和定語。比如:
這是壹個經濟的爐子。這是壹個經濟的煤爐。
她是經濟管家,省吃儉用養活壹家人。她是壹個節儉的家庭主婦,她的家庭花費不多。
。。。
整體來看,似乎-ical是它自己的意思,而-ic大多是引申意義,可以翻譯為“有意義”。。。
多讀幾組單詞,理解好就行了。。。