原文
永遠自給自足,善於旅行。有壹天水很猛烈,五六個人坐船出了湖南。中吉,船破,皆行。壹個是盡力而為,不要與眾不同。他的同伴說:“妳是最好的遊泳運動員。妳現在要做什麽?”嶽:“我有壹千塊,沈甸甸的。以後再說。”他說:“為什麽不去那裏?”不,搖它的頭。暫時是有利的。那個自救的人站在岸邊大喊:“妳這麽蠢還遮遮掩掩的,妳死定了。妳怎麽買得起?”又搖搖頭。淹死了。我哀悼它。而如果是,是不是壹定要淹死大貨才能自保?所以我寫了“喪”。
翻譯
永州人擅長遊泳。有壹天河水暴漲,五六個人坐船渡湘江。過河時,船壞了,大家開始遊泳。他們中的壹個試著遊泳,但是他遊不遠。他的同伴說:“妳是最好的遊泳者。妳今天怎麽落後了?”他說:“我腰上纏著壹千便士,很重,所以我落後了。”同伴說:“為什麽不扔掉?”他沒有回答,搖了搖頭。過了壹會兒,他更累了。已經遊過來的那個人站在岸邊,大喊大叫:“妳很愚蠢,很無知。妳會淹死的。妳要錢幹什麽?”他又搖了搖頭。所以他淹死了。對此我感到非常難過。如果是這樣的話,豈不是會有意大利淹死壹個大個子的事情?所以我寫了“喪”。
含義
這篇文章諷刺了世界上那些被利益蒙蔽了雙眼的人,進而警示壹些貪財利的人,如果不醒悟,不回頭,就會葬身於名利場。但這也告訴我們,再多的錢也是沒用的。
“哀”的意思是哀悼溺水的人。之所以說“喪”,是因為作者哀嘆溺水的人到死都無法醒來。他對金錢的貪欲讓他失去了對生活的照顧,這讓作者產生了“意大利淹死壹個大人物”的感覺,從而表達了對官場上那些貪圖名利的人的關心和諷刺!
《傷逝序》通過敘述壹個永遠是最好的遊泳運動員的人因為不堪金錢而被淹死的故事,諷刺了世人愛財如命的無知,警告他們如果不幡然醒悟,就會葬身於名利場。那些貪得無厭,落入金錢之眼的人,寧願舍棄生命,也不願失去金錢。“錢是外物。”我們不應該重視金錢。
《愛水問》序的寫作特色
寫作特點。
(1)《傷逝序》的特點是正面描寫和側面對比相結合,主要刻畫了溺水者要錢不要命的心態,使全文敘事相當精煉,人物形象十分生動。
正面描寫主要從三個方面入手:壹是動作描寫,“盡力不壹般”,暗示金錢的負擔;二是語言描述,“我有壹千塊錢,而且很重,是後來的”,說明他知道關鍵是錢,但還是不願意放棄;三是表情描述,兩次“不應該搖頭”,表示要錢,不絕望。
側襯托也是從三個方面出發:壹是對比,“善遊泳者為上”,從別人口中指出他壹向善遊泳,從而對比他今天“盡力而不為”的反常行為;第二個是對比,他作為最好的遊泳運動員淹死了,和那些不如他,能安全到達彼岸的人相比。三是用“自救”的呼號,從側面暴露他的無知。
2.求壹篇用文言文諷刺別人的文章,裏面壹個和尚奉茶(文言文)。
原文:靈隱寺的壹個和尚,因茶而得名,擅長玩臼。但存了幾個茶,客人總認為是熟的;它的頂級,非尊貴的客人和懂得味道的人,都有服務。有壹天,當壹個高級官員到來時,和尚非常恭敬地鞠躬,拿出好茶,自己煮,希望贏得贊揚。妳的官員沈默了。和尚很困惑,帶著最好的廚藝進去了。酒已盡,無褒。和尚迫不及待地鞠了壹躬,說:“茶呢?”妳的官員舉著燈說:“很熱。”
靈隱寺有個和尚。他以茶道聞名,精通茶具。而且他收藏的茶有好幾個檔次,根據客人的尊嚴給他煮不同的茶。如果他不是壹個高尚的人或懂茶的人,最好的茶也不會給他。有壹天,來了壹位貴客,和尚對他畢恭畢敬,給他好茶,親自為他泡茶,等待客人的誇獎。尊貴的客人保持沈默。和尚不解,拿出最好的茶給客人。茶快喝完了。和尚等不及了,躬身道:“這茶是什麽味道?”尊貴的客人把茶杯捧在手裏說:“有點燙。”
諷刺的是,馬屁精和貴客都沒文化。
3.文言文反語怎麽說?妳可以用“諷刺”這個詞
鳳翔
1閱讀;背誦。韓曙《文藝誌》:“試太師之學生,若能諷刺九千余字之書,則為官也。”
(2)用委婉語暗示或勸說。鄒忌諷刺齊王的"反諷"。張衡傳:“恒乃擬禁顧《二都》為《二都賦》,因諷諭。”
3諷刺挖苦;誹謗。劉基《橘子人的話》:“且捧橘子諷惡?”
妳也可以用“鄙視”這個詞
jī
(1)責備;責備。《嶽陽樓記》:“登上登思樓,必有思鄉之人,憂而畏譏,感之極悲。”
②勸導;笑吧。鄒忌諷刺齊王能臣:“可以謗城。”
3諷刺挖苦;笑吧。《遊寶蟾》:“然力足,人可笑之,而有悔於己也。”
4.諷刺人性的文言文原著有哪些?
如今夫妻二人在居裏巷互相傾慕,酒食遊戲互相較勁。他們嘻嘻哈哈,握手言和,秀出肺肝,指著天上的淚點,發誓生死不相負。如果是真的;壹旦有了小興趣,就像頭發,如果不認識的話。如果掉進陷阱,會被不同的手救出來,推回去,再撞石頭。這就適合動物去做易迪不能承受的事,而人卻認為自己能做到。——韓愈《劉子厚墓誌銘》
翻譯:
今天,鄰裏之間有人互相傾慕,互相討好,有人經常吃喝玩樂,說大話,盡量微笑,互相表示願意生活在對方之下,握手言和,互相展示挖出自己肝肺的形狀,指天哭泣,發誓無論生死,誰也不會拋棄自己的朋友,像真理壹樣可信。壹旦遇到小的利益沖突,就像壹根頭發絲那麽小,就會翻臉不認人。當朋友掉進陷阱時,他不會伸手去救。反而會趁機推他,扔石頭下來。到處都有這樣的人!這應該是連那些畜生和野人都不忍心做的事,但那些人自以為有辦法。
5.把白話文翻譯成文言文。我家曹不知疲倦,常年去為國家找油。
今吾曹駐守豫州豐都,千裏去其家,同誌經商,輜重之糧甚差。
三餐不繼,食不果腹,足尖上策,無非瓜、狼桃、瓜和李而已。
還是為大水壺,* * *熟而無味;或者炒菜,但又吝嗇油,所以難以下咽。
壹碗飯壹元兩元,但是太少吃不完。
廚房裏有四個人,壹個暈,壹個傻。
還有人壹直煮魚奉承他們,他們天天看著肉食者的美味佳肴,而食碗中的疏油回到臥室,憤怒地詆毀他們。太可惜了!妳做了多麽惡劣的事情!
什麽時候能吃到好吃的?如果我回歸鍋肉,魚香肉絲,紅燒鍋巴?
為什麽妳是妳的同事?
6.文言文諷刺成語自相矛盾
新詞
基本解釋和詳細解釋
[zìXiāng máo dün]
矛:攻擊敵人的刺傷武器;盾牌:保護自己的盾牌。比喻沖突前後說話做事。
楚楚
《舒威明傳》:“言勇武;矛盾。”
例句
壹篇文章的觀點要壹致,不要~。
近似反義詞
同義詞
不合時宜,漏洞百出,前後沖突,善始善終,相互沖突,名譽和盾牌
反義詞
平行,無縫,滴水不漏,合乎邏輯,無懈可擊。
點谷
楚國有壹個賣武器的人。他去市場賣矛和盾。很多人都來看,於是他舉起盾牌,向大家吹噓道:“我的盾牌是世界上最強的,再鋒利再鋒利也刺不穿!”然後,賣武器的拿起另壹支矛,吹噓道:“我的矛是世界上最鋒利的。再堅固結實也擋不住它的戳。只要碰到它,呵呵,馬上就刺穿了!”他得意極了,又大喊:“快來看,快來買,世界上最堅固的盾和最鋒利的矛!”"這時,壹個觀眾走上前去,拿起壹支矛和壹面盾問道:"如果用這支矛去戳這面盾呢?”“這——”圍觀的人都先楞住了,頓時哄堂大笑,都散去了。賣武器的人背著矛和盾走了。