受屏幕大小的限制,翻譯筆翻譯的單詞是相對簡單的定義,不像字典那樣詳細,可能會引起誤解。
②形成依賴關系:
使用翻譯筆太方便了,可能會讓學生產生依賴性,看到不熟悉的單詞,不會聯系上下文猜測意思,而是直接用翻譯筆翻譯。
③不利於加深記憶:
雖然在字典中查找單詞需要時間,但也在查找的過程中加深了單詞的印象,而它帶著翻譯筆出來,可能在閱讀後很快就忘記了。
④使用邏輯:
詞典筆本身的續航比較差,開機大概需要七八秒,比較省電,開機時間稍長。對於孩子來說,開機慢,識別準確率無法保證,而且他們還懶得使用壹兩個陌生的單詞。
⑤耐力崩潰:
可能是由於筆掃描燈和結果呈現屏幕的雙重功耗導致電池壽命不理想。官方標記表明它將連續使用約2小時。在實際使用中,用肉眼就能切斷電源。如果連接wifi,壹分鐘損失1%有點誇張。