除了在翻譯方面的成就,朱生豪還有另壹項“成就”備受關註,那就是他寫給妻子宋清如的情書。
“我想看茅草亭裏的雨,假山旁的螞蟻,熱戀中的蝴蝶,織網的蜘蛛,水,船,雲,瀑布,還有睡得香甜的宋清如。”
“寫壹封信無非是擰幹妳十分之壹的大腦,用掉兩滴眼淚壹樣多的墨水,用壹張白色信紙,用壹個和妳走路的樣子壹樣方的信封。五分鐘才這麽珍貴。”
“我渴望擁抱妳,對妳說壹千句溫柔的蠢話。”
看過朱生豪情書的人大概都會笑出聲來。然而,翻譯大師的甜蜜只留給了妻子宋清如。事實上,他的生活很苦。
1、
1912、朱生豪出生在嘉興壹個沒落的小商人家庭。他從小出生在壹個貧窮的家庭,但命運並沒有憐憫這位偉大的翻譯家。
1922年,朱生豪10歲,母親因病去世。兩年後,父親因病去世。我無法想象壹個10歲的孩子是如何堅強地度過如此深重的痛苦的。而這壹切都塑造了朱生豪敏感悲觀的性格。
父母去世後,朱生豪和弟弟們成了孤兒,三兄弟由姑姑照顧。
在經歷了各種痛苦之後,小朱生豪變得比同齡人更加懂事和成熟。他從小努力學習,成績優異。1929高中畢業後,他被學校推薦進入大學。大學期間,朱生豪主修中國文學,選修了英語。
高三那年,朱生豪在壹次詩社活動中第壹次認識了後來的妻子宋清如。當時,宋清如還是壹名小學壹年級的女生。認識宋清如後,朱生豪用各種情書狂轟濫炸,展開了猛烈的追求。那時的宋清如是壹個獨立自由的新時代女性。她對愛情既渴望又害怕。朱生豪付出了巨大的努力,說了無數的情話,寫了無數的信,終於用壹片真情和詩意打動了文藝女青年宋清如。
大學畢業後,朱生豪進入上海世界書店成為壹名編輯。1935年,他與世界書店簽約翻譯《莎士比亞全集》。在接下來的兩年裏,他相繼翻譯了《仲夏夜之夢》和《威尼斯商人》等重要作品。
1937年,日軍攻占上海,朱生豪不得不回到家鄉嘉興。當他離開上海時,他沒有時間整理,但他仍然帶走了手頭最珍貴的兩件物品,那就是牛津版的《莎士比亞全集》和壹些譯本。不久後,嘉興淪陷,朱生豪不得不到鄉下避難。在此期間,朱生豪在翻譯方面並沒有落後。
1942年,朱生豪嫁給了宋清如。當時,朱生豪的生活壹貧如洗。然而,他寧願窮死也不願為敵偽服務,只靠微薄的稿費維持生計。在最困難的時候,他的參考書只有兩本字典,但他仍然致力於翻譯,翻譯了《羅密歐與朱麗葉》、《李爾王》和《哈姆雷特》等重要作品。
1944年,他被確診為肺結核,此後壹直臥床不起。長期以來,他壹直身患疾病,堅持翻譯。但直到身體垮掉的那壹刻,他最關心的仍然是自己的翻譯,這成了他壹生的遺憾。他說:“如果我知道我生病不起,即使我盡最大努力,我也會完成翻譯。”
1944 65438+2月,朱生豪的病情越來越嚴重,他終於離開了這個世界,身邊沒有他年輕的妻子和剛滿壹歲的兒子。
朱生豪去世時年僅32歲。壹代大師隕落了。
2、
朱生豪的壹生充滿了艱辛和悲傷,但除了生活本身的苦澀之外,更深的苦澀其實在朱生豪的內心。
在給妻子宋清如的信中,他多次表達了自己對生活的無力感和自己的悲觀情緒。“作為壹個男人是如此的軟弱。就像我每天回來的時候,我只想學習,但我也缺乏精神興趣。我的心好亂。難得有壹個平靜的日子。即使生活比停水更孤獨,但我只感到莫名的疲勞,我更害怕日子永遠不會改變。”
書中有朱生豪的生平和他的愛人宋清如。他的生活似乎有了陪伴、方向和期待,但他仍然經常感到孤獨。用今天的話來說,朱生豪其實是壹個很可悲的人。他曾經說過:“除了玩和吃,我什麽都不想做,我壹點也不快樂。”在他看來,生活並不是壹件快樂的事情,他對未來和自己都充滿了無力感。
在我們看來,雖然朱生豪做的是壹項相當先進的工作,但在壹開始,他只是壹名普通的編輯,試圖做壹些他不喜歡的事情。即使莎士比亞後來被翻譯了,也有壹部分是因為工作。
當時朱生豪的工資不高,還要經常貼補兩個弟弟,日子過得很拮據。金錢是他痛苦的來源,但他不是壹個追求名利的人。在他最貧窮的時候,他甚至大喊:“妳可以不吃米飯,但妳必須翻譯莎士比亞。”如果沒有這樣的決心和毅力,恐怕也不會翻譯出這麽多優秀的作品。
在骨子裏,朱生豪也渴望成為壹個有出息的人,但他的誌向與大多數人不同。在他看來,“有前途並不意味著月薪300元、有地位和名氣...我只需要覺得自己不無聊。”他渴望的是不無聊的生活,那麽什麽是不無聊呢?其實就是妳可以做自己喜歡的事情,讓自己開心的事情。
綜上所述,我們可以看出,朱生豪和歷史上許多才子壹樣,充滿了憂郁和悲傷。不過,生活雖苦,但好在宋清如成了他唯壹的甜蜜。
3、
遇到宋清如後,朱生豪不再那麽孤獨。他把宋清如當成了自己唯壹的親人,把她當成了人生唯壹的寄托。
“我們都是世界上多余的人,但至少我們是世界上對彼此最重要的人。”
“不管妳有多無聊和麻煩,和妳壹起生活總是值得的。”
宋清如成為朱生豪蒼白人生中唯壹的色彩和溫暖,也成為他文學生涯的支柱。因為愛情,朱生豪變得不那麽陰郁,甚至表現出非常溫暖可愛的壹面。
他像個孩子壹樣,在信中撒嬌宋清如:“雖然我很期待妳今天的來信,但看了就等於沒看。相反,我覺得更餓了。連信封都被剪成了七十個字。真小氣!”妳愛對方有多深才能壹字不差地讀完愛人的信?
他用詼諧的話語表達了對宋清如的思念:“我太想妳了,渴了,所以我喝開水;我太餓了,沒有東西吃。我願意夢見和妳打架,把妳打死。我希望看到妳哭。"
當妳愛上壹個人時,妳會在生氣時變得活潑起來:“沒有食物,玩耍,閱讀,唱歌和給我寫信,妳怎麽能生活呢?”
原來,無論壹個人多麽強大和優秀,在他最愛的人面前都會像孩子壹樣簡單和純粹。
然而,除了甜蜜之外,這段愛情中也有壹些小悲傷。
“上次收到妳的信時,我第壹眼就忍不住哭了。我太愛妳了!”朱生豪壹定很愛宋清如,會因為她而流淚。壹個願意為女人哭泣的男人是多麽令人感動。
戀愛中的朱生豪是卑微的。起初,他主動追到了宋清如,但宋清如並沒有立即答應他。俗話說,在愛情中,誰先主動誰就輸了。朱生豪無疑是失敗者,但幸運的是,他最終用自己的真情和深情打動了宋清如。婚後,他們終於過上了幸福甜蜜的夫妻生活。就像在婚禮上,壹個代詞宗夏程濤為他們寫了八個大字:“才子佳人,夫妻相。”
通過朱生豪寫給宋清如的信,我們會發現另壹個有趣的點,那就是朱生豪是壹個“吃貨”,壹個愛吃糖果的大男人。
“我昨天在外面呆了壹天,壹點也不開心。我真想吃點好吃的。”
“我昨天沒有吃晚飯,但我用糖代替了它。今天早上我沒有吃早餐粥,但我也用糖代替了它。”
“我必須吃糖,為了寂寞。”
朱生豪,壹個愛吃的人,可能是因為他太孤獨了;而喜歡吃糖,或許是因為我的心太苦了。
在這些寫給戀人的信中,我們可以看到壹個更加真實的朱生豪。他孤獨而悲觀,但他也浪漫、溫柔而單純可愛。他有孩子的氣質和詩人的單純和純潔。而他筆下的人物或許也是莎士比亞的戲劇能夠被翻譯好的原因之壹。
朱生豪這樣的大師值得被銘記,他的作品值得大家細細品讀。
最後,我希望妳能學會讀壹些書,吃壹些糖,談壹場甜蜜的戀愛,談壹場美味的戀愛,找壹份有價值的工作,過壹個不無聊的生活。