其中“公”、“信”、“春”沒有標準繁體字。
擴展數據:
繁體字的影響變化:
1945聯合國成立時,根據《聯合國憲章》,中文、英文、法文、俄文和西班牙文是聯合國的官方語言。1973中文也被指定為聯合國的工作語言。
20世紀70年代,中華人民共和國恢復在聯合國的合法席位後,聯合國的正式中文文件“自動”由繁體字改為簡體字,只有原始歷史文件仍保留繁體字。
繁體字已經有幾千年的歷史了,所以它們不僅在中國,而且在中國的鄰國仍然有很大的影響力。簡繁互補是漢字的演變規律。我們今天所知道的古文字是甲骨文,它的筆畫是最簡單的。
然而到了商周時期,金文中的許多文字都很復雜,秦的篆書比六國的篆書更復雜,而後唐的隸書則趨於簡化,後唐最終穩定下來。世界上壹些使用漢字的國家也簡化了漢字。
例如,日本很早就有了自己的簡體字(日本新字體),主要用於日本的日常生活中,但日本政府並沒有宣布廢除舊字體,舊字體仍然可以在專有名詞等許多場合使用。新加坡教育部於1969年發布《簡化字表》,開始正式推行簡化字。
當然,繁體字也有其不可替代的地位,比如在書法中。更重要的是,繁體字是漢字演變的記錄。如果繁體字完全消失,漢字的進化鏈將缺少壹環。
中華人民共和國於1971贏得了在聯合國的合法席位,從而全面推廣了簡體字。聯合國關於壹國語言文字的相關規定也規定,各地區的語言文字均來源於該國使用的現代語言,應保持壹致。
香港、澳門和臺灣省使用繁體字。中國大陸、新加波和馬來西亞使用簡體中文。北美的華人社區和東南亞的華人社區既使用簡單又使用復雜。此外,日本和韓國也使用相當多的繁體字。
近年來,許多地區的人們呼籲恢復壹些具有象形意義的繁體字。
他們認為,繁體字是中國祖先幾千年來積累的精華,每個字都是經過深思熟慮後創造的,因此每個字都有意義。然而,在簡化漢字時,壹些原本有意義的繁體字被簡化並丟失了,簡體字在許多方面不如繁體字。
也有研究指出,人腦是整體處理方塊字的,簡體字並不比繁體字好。
百度百科-繁體字