當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 熊貓:妳是什麽意思,壹種動物,吃嫩芽和葉子?

熊貓:妳是什麽意思,壹種動物,吃嫩芽和葉子?

熊貓:壹種動物吃芽和葉子。知道答案為什麽還要提問?愚蠢的

從前有壹只熊貓。

它去餐廳點餐,開始吃東西。吃完後,它掏出槍,胡亂開了幾槍。

餐館老板問他,妳為什麽這麽做?

熊貓說,查字典吧。

老板發現字典上說:

熊貓:壹種動物,吃嫩枝和樹葉

妳在講這個笑話嗎...我不明白...等答案~ ~

前幾天我讀了壹個笑話。

壹只大熊貓去壹家餐廳吃飯,點了N多個菜,都幹了(大概就是《功夫熊貓》那家)。然後擦擦嘴唇,準備出發。

這時,酒保走過來告訴他/她,客人,妳還沒有結賬。誰知大熊貓從身上拔出手槍,BiangBiang身中兩槍。小二嚇得說不出話來。店長聽到聲音就過來問(應該是不怕死的人)客官怎麽能吃霸王餐。誰知大熊貓丟下壹句話:去查!就這麽走開了。

憤怒的店家報了警。描述了事情的大概。負責的刑警似乎很老練,嘴裏壹直在喃喃自語。去檢查,去檢查?突然,我的腦袋開始明白了。叫下屬去翻百科。翻到關於大熊貓的評論:“.....................................................................................................................................................................妳知道書上說了什麽嗎?看:增益熊貓,生活在中國,它吃,射,離開【正確:它吃射,離開。”)

“它吃,拍,離開”是壹個標題。其實是壹本很特別的書。這本書旨在呼籲人們規範標點符號的使用。書中引用的大量事例向讀者表明,英國民眾並不註重標點符號的使用,誤用和誤用標點符號的案例層出不窮。《吃、拍、留》是作者收集的例子之壹。這句話出自壹家博物館介紹大熊貓的宣傳資料,上面寫著:“熊貓是生活在中國的壹種動物。它吃東西,開槍,然後離開。”(後面還有其他內容,這裏就不引用了。其實最後壹句用錯了壹個逗號,正確的句子應該是:它吃嫩芽和葉子。“shoots and leaves”不是第三人稱動詞的現在時形式,是復數名詞,是“eats”的賓語。這裏的嫩芽是指植物的嫩芽,包括“竹筍”。

這是剛剛發現的...希望對妳有幫助。