代表了兩種不同的含義!1.“de-de-de-de”這個詞是粵語中“說話”的意思。
“我太尷尬了”被解釋為隨意的談話
而不考慮其內容是否正確。
不顧後果。正確對待
這是對藥物治療不負責任的態度。氣藥是中醫的壹種治療方法。
將中醫配制的藥袋或藥膏敷在患病部位的俗稱。主要用於止痛、化瘀、活血。因為由生草藥制成的藥袋或藥膏的外觀非常不同
這使人們懷疑中醫使用生草藥治療患處。因為“宋”和“齊”是同音。
粵語中的生草藥被借用為“Dede Dede”。
也就是說胡說八道。其實“戴”和“齊”是兩個字。
有不同的解決方案。
帶“上”字的“上”字是:以下是廣州方言的搞笑文章:圖片參考:ifiles/ifiles/fun/images/GZ04圖片參考:ifiles/ifiles/fun/images/20010524/gz 12-301。
根據李卓敏的《李氏漢語大詞典》,壹開口就是“可”字。然而,周武基主編的《廣州方言規範語音詞匯》中描述覆蓋詞的卻是“萬”。
“Up”這個詞實際上是用“Up”來寫的:但是如果妳輸入“Up”o,每個人都會知道妳在說什麽!!
戴(音節:ap1/ngap1,同音:í)釋義:隨便說說,通常有貶義:亂~(胡說)和~三~四(說三道四)。
參考資料:坎通納/字典/查理斯特
如果我沒記錯的話,我應該寫:呃。
粵語寫作~戴