所謂君臣父子,這就是正義。
文中的“子”字並不是子的本意。所謂的11月,生機勃勃,讓人覺得沒意思。這是指天幹地支中醜子的意思,不是原意。原意應該是這樣的:“象形。古文如發。有發,有臂,有脛從口出,也在幾個場合。”這個具體意思可以參考子的甲骨文圖像,因為是象形字。
孔子和老子的兒子是對老師的尊稱。
君子有很多含義,壹般指有道德修養的人...《詩經》中所謂的君子,未必是君子的本意。比如“見君子不喜”的君子,根據意思應該解釋為“他的心上人”。
至於妳問子是什麽時候作為尊稱的,如果參考《論語》等百家著作,好像是春秋戰國時期,但應該更早,因為子肯定是作為對人的統稱,作為老師的尊稱,應該是從“夫子”二字簡化而來,所以最早出現在《詩經》中,應該早於春秋戰國時期。
我看到妳在讀《說文解字》,對嗎?呵呵,看這類書的時候,建議大家壹起看壹些解釋性的書,比如《說文解字註》、《說文解字》等。不然太容易誤會了。畢竟是東漢時期的書,而且主要是以字的形式和讀音來說明它的意思,所以要看甲骨文...所以最好只結合壹本書來研究中國古代文學的意義,比如《爾雅》、《爾雅》。