這個詞最早出現在西周的金文中,它的古代形狀像壹座房子——上部像屋頂,下部像柱子和墻基。
“宅”的本義是指房屋,在古代也指招待所。後來,它被擴展到飼養家畜和家禽的房屋。也引申為停止,用作動詞。在上述意義上閱讀shè。
“她”讀作shě時作動詞或動詞語素,有以下幾種含義:壹是指放棄;兩指祭祀;第三是無視;第四是離開。後四種感覺都來自於停止。在這些含義的基礎上,後人加上了“手”字,創造了“她”字。漢字簡化後,恢復了古“社”字。
成語“舍三舍四”也與本義有關。春秋時期,每行軍30裏,就得停留壹會兒。因此,它被稱為軍隊行進30英裏的宿舍,也被稱為軍隊過夜的宿舍。後來“退三舍”就是指退讓和回避。
招待所的設施壹般比通常的房間簡單,因此在農村也被稱為田舍和茅舍,並引申為謙遜地稱自己的家為我的陋室,也稱比自己資歷低的親戚為我的弟弟和侄子。
她也通過特指房屋和地方來泛指房屋和地方。如《華陽國誌·流朱仙誌》:“社稷東南角籬上有桑樹,高五十余尺。”這裏的棚子指的是壹般的住房。從而將其抽象為壹個虛擬住所。《關書》:“德是道之家。”
《紅樓夢》第98回:“我看寶玉其實是迷迷糊糊的,也不怕動手。”房子是靈魂所在的地方,這裏指的是身體。“情緒化”,心靈不能與身體同在,這意味著心靈極度不安。在這個意義上,當“放棄”壹詞用作動詞時,它被解釋為寄宿或住宿。
墨子非攻於中國:“往伏槎,北攻齊,留於汶上。”“放棄在汶上”就是留在汶上。