古代漢字的讀音和今天的漢字有很大的不同。只有知道了漢字的讀音,才能討論韻。我不知道字的讀音,但是談韻都是扯淡。雖然《康熙字典》用“反切法”標註了古漢字的近似讀音,但其準確性無從考證。
當今中國的漢字讀音都是用《新華字典》標註的。古漢字的讀音沒人知道(讀音已失傳,只有韻律表)
就是不能準確讀出平水韻的古文字。寫平水韻詩有意義嗎?
也就是說,用《平水韻表》(或鄭韻表)寫的詩,如果用《新華字典》發音,就會嚴重失韻。偶然相遇可以犯法,那部作品的本質就是新韻。
況且壹部作品的好壞,與新韻還是古韻無關。