當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 儒家文化為什麽沒有在東南亞迅速傳播?

儒家文化為什麽沒有在東南亞迅速傳播?

東南亞在中國的南部,靠近海洋,因此在古代被稱為“南海”或“南洋”。“東南亞”這個名稱是在第二次世界大戰期間才出現的,當時盟軍在這壹地區建立了“東南亞最高司令部”。戰爭結束後,人們覺得這個名字可以正確表達其地理位置,因此得到了世界各國的廣泛認可。東南亞實際上是由海洋和陸地組成的。這片土地包括中南半島(古稱“中南半島”或“印度支那半島”)和馬來群島(又稱“南洋群島”),而太平洋和印度洋被這些土地隔開,並通過巴士海峽、巽他海峽、托雷斯海峽和馬六甲海峽相互連接。中南半島上有越南、老撾、柬埔寨、泰國和緬甸,馬來群島上有馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、文萊和菲律賓。前者是所謂的“半島國家”或“陸地國家”,後者是“海洋國家”或“島國”。東南亞的地理位置極其重要。它位於三大洲(亞洲、非洲和大洋洲)和兩大洋(太平洋和印度洋)的“十字路口”,是東西航運的關鍵地區。在地質學上,亞洲和澳大利亞大陸板塊以及幾個海底板塊在這裏匯合,這也是壹條連接亞洲大陸腹地和印度次大陸的鏈條,被稱為“東南亞大陸橋”。從人類學的角度來說,來自亞洲和澳大利亞的不同種族在這裏相遇,形成了壹條民族走廊。從生物學上講,亞洲和澳大利亞的動植物在這裏交織混合,豐富多彩。從文化上講,它是印度文化圈與中國文化圈重疊的地方,也是中國通往印度和阿拉伯的海上絲綢之路的必經之地。

中國與東南亞山水相連,在地理上密不可分。中國西南與“東南亞大陸橋”相連,多條山川向南延伸至中南半島,形成山川連綿、山川縱橫的地形,並延伸入海形成眾多島嶼。中南半島的山脈呈南北走向,實際上是中國橫斷山脈的延伸。主要有三大山脈:長山山脈聳立在半島的東側,形成了廣闊的山區;中柱向南延伸至馬來半島,入海後形成巽他臺地、邦加島和布裏東島的臺基。西側是阿拉幹山脈,向南延伸到海洋中,斷斷續續地形成了蘇門答臘島、爪哇島和努沙登加拉群島。這些山脈中的大部分河流都發源於中國西南部。比如緬甸的薩爾溫江上遊是中國的怒江,伊洛瓦底江是中國的龍川江,泰國的湄南河上遊在雲南,流經緬甸、老撾、泰國、柬埔寨和越南的湄公河上遊是中國的瀾滄江,越南的紅河上遊是元江。它們都是中國通往東南亞的國際河流和天然水道。

由於特殊的歷史和地理原因,中國與東南亞國家在文化上有許多“親緣關系”,主要表現在以下五個方面:壹是長期發展的水陸交通使中國西南地區與東南亞緊密聯系在壹起;第二,越南屬於“漢字文化圈”,受中國文化影響充分;3.漢語是中國與東南亞國家文化交流的重要橋梁;4.有著共同願望的跨境民族與東南亞有著天然的聯系;五、佛教的傳播,使中國和東南亞都進入了壹個* * *同的文化圈。

壹個

中國與東南亞的交通起源很早,壹般有三條途徑:壹是南方絲綢之路,二是中國與東南亞的海上交通;第三條是被稱為“東方多瑙河”的瀾滄江湄公河。近代有滇越鐵路、滇緬公路和從睦南到越南河內的鐵路,還有航運和航空。

在中國的西南地區,有壹條南方絲綢之路隱藏在崇山峻嶺和原始森林中。它鮮為人知,因為它是壹條由人民開創的道路,其起點不在中原的首都。這條路最早見於《史記》、《西南夷列傳》:“元開元年,王張騫差人到大夏,說住在大夏,見蜀布、邛竹簽,令其問之。他說:從東南來,可以千裏,可以是蜀人之城,也可以是聽說瓊西有毒國,可以是兩千裏。據考察,南方絲綢之路由三段組成:壹段是從蜀地(成都)經博@ ①路(宜賓)、漢陽(威寧)和威縣(曲靖)到滇池和洱海的“五時路”,另壹段是從蜀地經杜瓊(西昌)到俞曄(大理)的“靈官路”。這條路長期以來壹直是從中國經緬甸到印度的古道。緬甸漢代稱為撣邦,唐代稱為泗邦,宋代稱為蒲甘,元代稱為緬甸。自漢朝以來,使臣與中國交好,獻上大象、水牛、珍寶、音樂和魔人,後來又進口棉花、象牙、翡翠、琥珀和玉石,而中國的絲綢、茶葉、鹽、金銀珠寶也運往緬甸。在中印文化交流中,緬甸是壹個重要的中轉站,雲南的阿-阿梨教和佛教都是從緬甸傳入的。

通往南洋的海路始於漢代,《漢書·地理誌》雲:“自南漳塞回徐聞合浦,五月可航至國,四月可航至lú@ no國,出境可達20余天,步行可達富幹都魯國10余天,二月後可航至國,...三國時期,吳國派康泰等人出使海南各國。自從法顯在金代從海上歸來後,僧侶們壹直保持著聯系。在宋代,它們通過海路運輸到天竺和獅子國,在元明時期,它們直接飛往阿拉伯半島,途中經過東南亞國家。鄭和下西洋對東南亞產生了深遠的影響。船隊到達了占城、爪哇島、真臘、酒鋼(印尼的大港)、羅進、曼西加(馬六甲)、博奈、蘇門答臘、阿魯等地,留下了許多遺跡。

如前所述,連接中國西南與東南亞的河流包括薩爾溫江、伊洛瓦底江、湄南河、湄公河和紅河。這些天然水道已經使用了很長時間,尤其是湄公河。這是壹個民族走廊,許多跨境民族生活在瀾滄江和湄公河流域。歷史上,哀牢王國、真臘王國、瀾滄王國、南詔王國、大理國、景龍金典王國和800個媳婦國家都通過這條水道進行交流。它是從中國到東南亞陸地國家的大動脈,途經緬甸、老撾、柬埔寨和越南。老撾首都萬象和柬埔寨首都金邊都在湄公河岸邊,沿岸有許多城市和港口。湄公河三角洲是壹個富饒的地區,在政治、經濟和文化交流中發揮著重要作用。

在東南亞國家中,越南深受中國文化的影響。壹方面,歷史發展與中國密切相關;另壹方面,漢字在越南長期被廣泛使用,因此它有條件充分吸收中國文化,並成為東南亞地區中國文化的最大受益者。

早在公元前214年,秦法的士卒就建立了南海、桂林和項峻,將越南北部和中部納入項峻,開始了越南歷史上的“郡時期”。秦漢時期,趙佗建立“南越”政權,推行“南北交好”和“聚百越”政策,在越南設立交趾、九真兩郡。漢武帝將南越夷為平地,劃分為九郡。交趾、九真、日南三縣都在今天的越南境內。東漢初年,光武帝派將軍富博鎮壓第二次征越起義,“治理城垛和運河灌溉以造福人民”,並進壹步開發越南。到了隋唐時期,郡縣制達到頂峰,越南設立安南府,下轄十個州。像中國,實行租庸關和兩稅法,實行唐律,建學校以禮引導,通過科舉選拔人才。唐末五代時期,中原天下大亂,安南地區土豪異軍突起。經過壹番醞釀,宋太祖幹德六年(968年),丁布率部平定“十二使”,統壹安南,建立大曲越國,結束了郡縣制。安南獨立後,壹如既往地繼續與中國和睦相處,仍然遵循中國的法律法規。安南的官制被稱為中國。中央政府設有六部、六部廟、六部、禦史臺、翰林書院、東哥、國子監、國史書院、提督、宮庭司、田童監察、內廷、秘書監察、漢語言監察等機構。地方行政機構分為道、府、州和縣各級。官品和冠服與唐宋時期相似。李朝頒布的刑書和陳朝確定的刑法都是以唐律為基礎的,後李香客頒布的《弘德法典》更為完備。《歷代憲章紀事本末》說:“弘德刑法,參照隋唐時期,有壹條畫圖之規,輕重有上有下,為歷代所遵循,用作口訣。”在安南的歷代王朝中,儒家思想都是立國之本。李朝修建文廟,陳朝創辦國子監學習四書五經,李朝將四書作為科舉考試的內容,阮朝鐫刻儒家經典並在全國發行。從李仁宗泰寧四年(1075)開始,陳朝甚至模仿中國的“試定三公”,狀元、榜眼、探花迷位列前三。到了李朝時期,朝廷中所有的重要官員都是科舉出身的人。中華人民共和國成立之初,軍事制度與唐朝略有相似。後來,它模仿了宋朝的皇軍和湘軍的建立,還模仿了明朝的“人農合壹”制度。安南武廟供奉的是,東邊供奉的是管仲、孫武、韓信、李靖、、徐達,西邊供奉的是毛、、諸葛亮、、嶽飛。從這個角度來看,越南的制度實際上是對中國的模仿。

中文和漢字在越南相當流行。自郡縣時期以來,大量中原移民和官員進入越南,導致越南語吸收了大量漢語詞匯。據語言學家調查,現代越南語詞匯中有50%以上是漢人借用的。由於越南語總體上屬於漢藏語系,而且有大量的漢語借詞,因此更適合使用漢字。因此,自秦漢以來的壹千多年裏,漢字壹直被正式用作“儒家文字”。在中國的宋代,在廣西sawndip(即通用字)的推動下,越南也開始使用漢字來表示越南語,這被稱為“字南”或“南字”,也稱為“通用字”。“南”壹詞最早見於1210年的永福省洪基紀念碑,相當於南宋晚期和越南的陳朝。南字和壯語的結構基本相同,如“文”和“南”借用字義和字音,“玉”和“賢”借用字義而不借用字音,“李”和“英”借用字音而不借用字義。還有壹些模仿漢字創造的新詞。造詞的方法無非就是認識、形聲字和簡化字,發音全是越南語。這種方法形成的南字形狀仍然是方塊字,經常借用漢字和自造字,有的借用漢字的聲音,有的借用漢字的意思,大多數是漢字的越南語發音。實施的結果是壹詞多義、壹詞多義、同音異義和重疊現象嚴重,使用起來極為不便。雖然它被明確頒布了很短的壹段時間,但它作為官方文本並不流行,大多數是由人民使用的。現存的《南子》讀物有1000多種,如長詩《金喬雲傳》。1884年法國占領越南後,改為拉丁音標。越南獨立後,拉丁語成為法定語言,被稱為“民族文字”。

中國文化對越南的影響廣泛而深刻。與中國的封建社會壹樣,越南也將儒家思想作為其統治思想、教育和科舉考試的主要內容。佛教在越南的傳播,其實就是中國佛教的傳播。道教在隋唐時期傳入越南,尤其是在元朝。第壹代阮皇封自己為“仙主”,後來又設立“道教誌司”和“道教善藥司”。富博將軍馬援被供奉在越南民間崇拜的“聖母院”中,許多地方都修建了相關的寺廟。越南文學以中國文學為主導,君主、貴族和文士都擅長詩歌,根據中國詩歌的押韻和格律創造了“68詩體”和“768詩體”。早期代表作家韓銓因模仿韓愈的《祭鱷魚》而成名,越南古典名著《金喬雲傳》、《米語傳》和《米語傳》中的越南重要史籍,如的《大嶽史記》、吳世廉的《大嶽史記》、潘樹之的《國史遺事》、張的《大南誌》、鄭懷德的《嘉定通誌》和《越史紀事》等。,都是用中文寫的,史書的體例和編纂方法都在《春秋》。軍事指揮官更多地了解中國的兵法,而陳國軍的《孫子兵法綱要》是越南武器庫中的瑰寶。長期借用中國的歷法,元代的授時歷壹直使用到明初,後改為明代的大統歷。直到清朝,才參照《歷象考成》壹書制定了自己的《解記歷》,計時方法才在民間廣泛使用。越南醫學是中國傳統醫學的壹個分支,被稱為“南醫”。朝野都非常重視。它建立了壹座寺廟來供奉中國歷代名醫,模仿中國建立了阿泰醫院、廣濟科和濟生堂,研究中國醫學書籍並進口中國藥材。後來,它結合越南的情況編寫了草藥筆記,中國和越南藥性匯編,南藥的奇效和海上醫療案例的完整心臟護理。中國的數學在郡縣時期傳入越南,科舉考試增加了“書算”的考試。梁的《算術大成》中有九歌、九歌、除法等,而算盤則被廣泛使用。漢朝時造紙術傳入越南。據《南方草木》記載,東漢時已有“蜜香紙”。越南是東南亞第壹個接受中國印刷的國家。最早的印刷品是陳元豐年間的“木版貼紙”(1251-1258),有國子監、紀本、內閣本、史館本等官刻。,民間印刷的副本也模仿中國的某個大廳,某個村莊或某個地方的標題。絲綢、陶瓷、青銅、磚瓦、火藥和鑄幣等技術都是從中國進口的。越南姓氏全部來自中國百家姓,單姓和復姓有200多個。大約壹半的人姓阮、李、陳、李、黃、吳、潘、範、鄭、吳、裴和杜,尤其是李和阮。男人的名字和中國的壹樣,有單名、復名,也有使用其他名字的。女性也用姓氏來顯示她們的父系血統。皇室和貴族的名字往往伴隨著金、木、水、火和土,以象征崇尚其中之壹。此外,越南的“雅樂”實際上是中國的古樂。該劇的音樂、服裝、面孔和道具與中國戲曲相似。老式的衣服像中國,筷子像中國人壹樣使用。民間節日包括元旦、端午節、七月三十日、中秋節等。(註:參見陳余龍:中越、柬老文化交流,周壹良主編:中外文化交流史。

“有海的地方就有中國人”,這表明海外華人分布廣泛,遍布地球的每個角落。然而,華人數量最多的地區是東南亞。根據1991的統計,有2271.6萬人,占海外華人的70%以上。東南亞華人分布在越南、老撾、柬埔寨、緬甸、泰國、馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、文萊和菲律賓等十個國家。在這十個國家中,泰國的人數最多(645萬),其次是印度尼西亞(600萬)和馬來西亞(500萬)。華人在當地人口中所占比例最大的是新加坡(76.5%),其次是馬來西亞(27.3%)和文萊(20.4%)。這種分布是長期歷史發展的結果,也是中國與東南亞關系密切的重要標誌。

華人從唐朝開始移居東南亞,最早的居住地可能是蘇門答臘島,南部港口的人數最多。由於當時唐朝的國際威望很高,他們都稱自己為“唐人”,他們在海外的定居地被稱為“唐人街”。宋朝時期,海外貿易繁榮,但當時航海主要依靠季風,因此他們在錯過季節時不得不留在當地,其中壹些人長大並生下了孩子,這被稱為“留在西藏”。元明時期與阿拉派的海上貿易進壹步發展,而東南亞是唯壹的必經之地,因此沿途留下了許多僑民,建造了壹批“新村”,如爪哇的馬諾巴查和三寶壟、馬來西亞的馬六甲、加裏曼丹、新加坡、越南的南岐和菲律賓。從明朝中期到鴉片戰爭的300年間,移居東南亞的人數急劇增加。他們大多是福建和廣東的破產農民和手工業者,也有壹些是因為政治動蕩而逃到東南亞的人。在巴達維亞(今雅加達)、檳榔嶼、新加坡、馬尼拉等地,當時有1萬多名華人僑居海外。大量中國人出國是在鴉片戰爭之後,在1840之後的100年間,平均每年有超過65438+萬人出國。出國的主要原因是殖民者需要大量廉價勞動力在東南亞輸出資本,開采礦產,建立農場和建造公共設施,因此他們以“招聘”的形式簽訂合同,這被稱為“契約華工”,或“苦力”和“豬仔”。

為了生計,移居東南亞的中國人拼盡全力,並在無形中將中國的生產技術傳播到東南亞各地,成為重要的發展力量。經過幾個世紀的努力,中國人在經濟上已經自力更生,其中壹些人已經成為東南亞的富商,如在加裏曼丹建立蘭芳公司開采黃金的羅芳波、“福州港新王”黃乃松、“爪哇糖王”黃、“萬能油王”胡文虎、企業家和教育家等。當中國人背井離鄉流浪海外時,他們經常以傳統組織的形式保持聯系並相互支持,如家族宗祠、同鄉會和行業協會。因此,東南亞有許多海外華人團體。後來,圍繞宗族、同鄉或方言群體建立了許多“幫派”,如廣東的廣府幫、潮州幫、客家幫、海南幫、閩南幫、興化幫、福建的福州幫等等。在這種情況下,各地的漢語方言得以長期保存,文化習俗得以傳承並影響了周邊社會。隨著漢語的湧入,漢語詞匯也被東南亞語言所吸收。據統計,柬埔寨語中有300個漢字詞,泰語中有30%以上,馬來亞語中有270多個漢字詞,這些漢字詞大多與移民的方言有關。馬六甲、檳榔嶼山和新加坡有大量的本地華人,他們還形成了漢語和當地語言相結合的“巴巴馬來語”。印尼有“中國人”。中國的古典文學作品在東南亞廣為流傳,並被翻譯成各種語言。例如,有泰國版的《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》、《紅樓夢》、《金瓶梅》、《聊齋誌異》和《封神演義》。老撾、柬埔寨、印度尼西亞也有翻譯,都與漢語的傳播有關。馬來西亞本地華人也模仿《詩經》。福建、廣東的地方戲曲傳到了泰國,閩臺周邊的“木偶戲”也傳到了印度尼西亞。菲律賓人喜歡中國的鑼鼓,緬甸舞劇的表演與中國戲曲相似。總之,由於“中國社會”的存在,通過民間交流、創辦華僑學校和華僑雜誌等方式,中國文化在東南亞比在其他地區傳播得更加廣泛和突出。

新加坡的舊稱淡馬錫,又名獅城,最初是壹個只有百余人的小漁村。1819年,英國殖民者萊佛士在這裏開埠,采取了鼓勵移民的政策。人口迅速增加,到1901時已增加到20萬人,主要來自中國、印度、印度尼西亞和馬來西亞,其中華人16萬人,基本確立了華人占多數的格局。1877年,清政府在新加坡設立領事館,胡玄澤、左炳龍、黃遵憲先後擔任領事,采取“護僑”政策,積極傳播中國文化。新加坡的華人社會是最典型的,有許多海外華人團體和幫派。1906年並入新加坡中華總商會,湧現出陳篤生、胡玄策、陳進生、張芳林等壹批為華人謀福利的“先賢”。1942被日本占領,1946被指定為英國直轄殖民地,1963並入馬來西亞,1965脫離馬來西亞建立共和國,成為英聯邦成員。英語、漢語、馬來語和泰米爾語是新加坡的官方語言。日歷上印著四種日歷:公歷、中國農歷、印度歷和馬來歷。有三種英文報紙、中文報紙和馬來語報紙。也有兩種類型的學校:英國學校和中國學校。新加坡位於東南亞的中心,在國際航線上占據著非常重要的位置。新加坡獨立後,將充分發揮地理優勢,大力引進和利用外資和技術條件,發展多元化的國民經濟,成為“亞洲四小龍”之首,航運、空運、貿易、加工制造、金融服務中心,東南亞最大的修船造船基地和石油出口港,世界第三大商業港口、第四大金融中心和第四大石油出口港。(註:見吳樂華《華僑史》南洋商務印書館4月出版1997。)

跨境民族是中國與東南亞的另壹條重要紐帶。與漢語的情況類似,人是文化交流的載體。但有兩點不同:第壹,它不是漢族文化,而是少數民族文化;其次,這些跨境民族是在長期的歷史發展過程中自然形成的,而不是移民的結果。由於中國和東南亞在地理上相連,歷史上相關,許多民族長期生活在兩個以上的國家,或建立了不同的政權。雖然有壹定的政治界限,但他們在民族起源、語言和文化習俗方面有著天然的、不可分割的聯系。雲南和廣西是中國的西南邊陲,與東南亞的緬甸、老撾和越南接壤,並與泰國毗鄰。在4700公裏的漫長邊境線上,有16個跨境民族,分別是壯族、傣族、布依族、苗族、瑤族、彜族、哈尼族、景頗族、佤族、拉祜族。歷史上,這些民族都起源於中國古代西南地區的四大民族,它們與某些語系有著對應關系。因為他們來自不同的民族,有不同的文化傳統,所以他們有不同的文化特點。坦率地說,跨界民族文化有四種風格:百越文化、苗瑤文化、文化和普文化。

壯族、布依族、傣族同屬百越民族,其語言為漢藏壯侗語系,東南亞約有2700萬相關民族。越南有同根同源的傣族和儂族,共654.38+0.6萬人,壯族中也有兩個自稱為“布傣”和“布儂”的民族。越南的布依族、杜毅、布納、瑞納四個支系均來自中國布依族,總人口近3萬人。人數最多的是與傣語同源的民族,越南約有90萬傣族人;老撾約有654.38+0.8萬老撾人,654.38+0.8萬傣族人和4萬盧人。泰國有2000萬傣族人,加上8萬盧人;緬甸有250萬撣族人,總人數為2550萬。他們的語言屬於壯侗語系的壯傣語支,他們的經濟主要以水稻種植為基礎,保留了百越文化的壹些特征,如“甘蘭”建築、銅鼓和紋身。

東南亞的苗族和瑤族都是明清以來從中國西南地區遷入的,其中苗族約85萬人,瑤族約45萬人。越南的50萬苗族被稱為苗族,分為五個分支:苗豆(白苗)、苗杜(黑苗)、苗西(紅苗)、苗棱或苗左(花苗)和苗刷(漢苗)。老撾30萬苗族分為白苗、幼苗、黑苗三個支系;泰國有5萬苗族,緬甸有7000苗族。瑤族主要分布在越南,包括七個支系:姚宏、窄庫瑤、姚謙、蘆崗瑤、白庫瑤、青衣瑤和藍點瑤,有40多萬人,老撾有2萬人,泰國約有3.2萬人。他們的語言屬於漢藏語系苗瑤語系,主要在山區務農,生活不穩定。家庭和村莊是主要的社會組織,其婚姻、喪葬、服飾、頭飾、節日、禁忌和宗教與中國苗瑤族相似。

邊強系統的民族屬於漢藏語系藏緬語族,但民族多,數量少,總共只有80萬人。越南有2000名彜族人,老撾有2000名彜族人,他們被稱為“羅羅”。哈尼人在越南有1萬多人,在老撾有1萬人,在緬甸有6萬人,在泰國有3.5萬人。緬甸4萬人,泰國2萬人。緬甸有5萬拉祜族人,泰國有3萬人,越南有2000人。緬甸有壹千多獨龍族和近萬怒族。緬甸的克欽與中國的景頗族有關,約有56萬人。在這些民族中,除景頗族外,其他民族的主體部分都在中國,他們的文化習俗是壹致的。

比較復雜的有佤、德昂、布朗族、京族和克木族。從族源來看,佤族、德昂族、布朗族、克木族的祖先都來自白普族,即古代的“民普”、“九普”、“裸普”和“普孜曼”,但他們的語言屬於南亞語系的孟高棉語系,而中國普族人的後裔是仡佬族和普孜族。京族語言在國際上習慣稱為越南語,其歸屬尚未確定,但與百越語、白普語有壹定的文化相似性,其族源有待探討。緬甸有80,000佤族人,泰國有65,438+00,000多佤族人。緬甸的德昂族被稱為“崩龍”,人口24萬。布朗族分布在老撾,人數不詳。克木人在老撾被稱為“老汀”或“卡”,在泰國被稱為“卡”,在越南被稱為“墨夷”,總人數不少於40萬,其中老撾最多,中國雲南只有2500人。越南有4500萬京族人,而廣西只有65438+10萬。

佛教不僅是東南亞文化的重要特征,也是中國與東南亞文化交流的重要渠道,因為東南亞處於中國和印度的輻射範圍之內。東南亞,印度和斯裏蘭卡,無論是海路還是陸路都相對方便,它是中國和印度通過水路的必經之路。佛教很早以前就傳入了這壹地區,壹些古印度僧侶和僧侶也沿著這條道路旅行,如唐代的會寧和義井。佛教在東南亞的傳播錯綜復雜:有的最初盛行於大乘佛教或印度密宗佛教,後改為小乘佛教;有些人曾經信仰佛教,後來他們被伊斯蘭教或其他宗教取代,如印度、印度支那和菲律賓。經過漫長的歷史演變,東南亞的佛教主要是小乘佛教,但越南、馬來西亞、新加坡及散居地的華人大多信仰中國佛教。雲南小乘佛教與東南亞關系密切。唐宋時期盛行於雲南的阿裏佛教經緬甸傳入印度。

釋迦牟尼逝世100多年後,耶舍召集700名僧人在韋賽裏城舉行“第二次聚會”,再次統壹儒家經典。然而,以比丘為代表的大多數人反對這壹決議,並組織了數萬人的“大集會”,分為兩大派別:“上座部”和“民眾部”。後來流行部逐漸演變為大乘佛教,上座演變為小乘佛教。小乘佛教在東南亞的傳播始於斯裏蘭卡,後傳播到緬甸、泰國和雲南邊境,再傳播到柬埔寨和老撾,其間經歷了復雜的演變過程,最終取代了大乘佛教和印度密宗佛教。大約在公元前三世紀,印度孔雀王朝的阿育王派他的兒子摩哂陀到斯裏蘭卡傳播佛教,錫蘭國王讓他的家人改信了佛教。到了公元前壹世紀,第四次上座會在阿奴寺舉行,三藏是用巴利文寫成的。後來分為大寺派和無畏山派也是學大乘的。公元五世紀,印度佛教大師覺音用巴利文翻譯和註釋了三藏,使上座的教義得以徹底貫徹。但是在七世紀到十壹世紀的500年間,印度密宗在斯裏蘭卡盛行。直到韋阿護王壹世來訪,寺廟才得以重建,以供養佛牙,僧人被派往緬甸邀請上層長老,寺廟才得以興盛。緬甸與印度相鄰,佛教於公元前3世紀傳入部分地區。然而,在八世紀密教傳入後,形成了阿-阿梨教。直到11世紀,蒲甘王蔡超廢除了阿-阿梨教,確立了上席佛教為國教,並將三藏翻譯成緬甸語。後來形成了僧伽羅、僧伽和上緬兩個教派。此後,它蓬勃發展,有10多萬名僧尼。大乘佛教和密教在泰國很流行。公元11世紀,佛教從緬甸和斯裏蘭卡傳入。13世紀,素可泰王朝將其定為國教。佛教徒占總人口的95%。佛教歷法在全國廣泛使用,每個人都必須出家壹次。全國有25,000多座寺院和100,000多座寶塔。中央組織由十多位高僧組成。相應的法國部和兩個派別的大部分有僧王,各級行政組織有平行的僧伽機構。14世紀,老撾將佛教視為國教,但在19世紀被法國占領後壹度衰落。隨著老撾民族解放運動的到來,它開始復興佛教。國王、國家和佛教被視為老撾的三個部分,教派與泰國相同。柬埔寨原名福南,6世紀時是東南亞的佛教中心。14世紀後,在泰國的影響下,它在上座皈依了佛教。這兩個派別都有與政治機構平行的宗教組織,由僧侶、省級僧侶、地區僧侶和村寺主持。國家元首每年在金邊召開兩派僧侶年會,向他們作政府工作報告。中國雲南傣族地區的佛教是從緬甸傳入的。它首先形成了潤派和百莊學派,然後有左毅和多烈學派。馬來西亞最初信仰佛教和印度教,密宗在八世紀盛行。十五世紀,馬六甲王國以伊斯蘭教為國教。十九世紀後,佛教開始復興,大乘和小乘都有。印度尼西亞最早信仰婆羅門教,5世紀時被佛教取代。公元七世紀,這裏成為東南亞的佛教中心之壹。大乘和小乘時起時落。在八世紀,密教盛行,在十三世紀,伊斯蘭教是主要信仰。

自七世紀以來,佛教在印度逐漸衰落,因此大乘佛教與婆羅門教的變種印度教相結合,並廣泛吸收了民間習俗和人民。