十八棲逸之壹,真人嘯。
(原文)阮步兵怒吼,聽得數百步。在蘇門山,有壹個傳說,壹個真實的人和壹個樵夫是鹹的。阮籍去看,見他的人抱著他膝蓋的巖石壹邊。他爬上山脊,站在對面。從商略到他生命的盡頭,他學習了黃晨和儂玄寂的方式,並研究了三代美德的美問,但他不應該。念誦有為之教,棲靈導氣之術觀之,如初,不轉。對此大吵大鬧。過了很久,奈笑著說:“我可以做得更多。”吹口哨後。當我用盡我的意圖時,我仍然在半英裏之外。壹聽到酋長的聲音,我滿腦子都是說教,森林山谷都在響。環顧四周,我對著人們尖叫。
數百步外都能聽到阮步兵(阮籍)的嚎叫聲。在蘇門山,突然來了壹個真人,樵夫們都在談論這件事。阮籍也去觀看,見此人盤腿坐在巖石旁。阮籍爬上山,俯下身來,坐在他對面,雙腿伸直。阮籍談論古代的事情,從黃帝和顏地的清靜之道到夏商周聖賢的仁政,並向他詢問這些事情。這個人只是昂著頭,不理會他們。阮籍還談到儒家的入世論和道家的棲神導氣法,以此來觀察他。這個人還是和以前壹樣全神貫註。阮籍對他尖叫。過了很久,那人說:“再來。”阮籍又壹次吹起了口哨。後來,阮籍失去了興趣,下山了。在半山腰,他聽到上面傳來壹個長長的聲音,像是幾個樂隊在演奏,山谷裏回蕩著。回頭壹看,是剛才吹口哨的那個人。
生活在第十八秒,嵇康在嵇縣的山裏遊泳。
(原文)嵇康在季峻遊山玩水時,遇到了道士孫登並與之同遊。林康登上了船,說:“妳的天賦太高了,但妳沒有足夠的方法來保護自己。”
嵇康在嵇縣山中遊歷,結識了孫登道人,並與之同遊。嵇康和孫登分手時,孫登對他說:“妳的才華確實很高,但妳保護自己的能力還不夠。”
第十八回三分之壹的棲居和逃亡,是嵇康和單濤。
(原文)山主必選曹,欲養嵇康,康與書必拒。
宮扇(單濤)想辭去吏部尚書壹職,準備推薦嵇康擔任此職。嵇康寫了壹封《與山居園絕交》,斷絕了與單濤的往來。
棲逸18: 4,茂鴻是個假人。
(原文)李耕是毛增的第五個兒子。他在清鎮有壹個長途鍛煉,但他少生病,拒絕結婚。住在海邊,住在哥哥的墓下。有壹高姓,丞相王欲招之,故辟為府。他笑著說:“毛紅又是個假人。”
李茂增(李忠飾)的第五子李耕為人正直多愁善感,但他自幼多病,拒絕結婚做官。李耕住在臨海縣他哥哥的墓地旁邊。因為他的名聲很大,宰相王(王導)想招募他並讓他受到禮遇,並特意任命他為官員。收到任命文件後,李侃笑著說:“王茂宏實際上放棄了他的頭銜。”
活與逃,十八之五,高情避世
(原文)賀彪騎著他的兄弟以高尚的感情躲避世界,但彪騎勸他做官,並回答說:“我為什麽要降低彪騎的頭銜?”
賀沖的弟弟賀準,雍容華貴,深居簡出,但賀準有權做官。賀準回答說:“我是家裏的第五個,這不壹定比將軍的名聲差。”
逃離第十八和第六,不要驚訝或羞辱
(原創)阮光祿在東山,無事可做,壹直在家。有人問王右軍,右軍說:“這位先生不驚訝和羞辱,所以他是如此無知。他為什麽要這樣活著?”
阮光祿(阮瑀飾)隱居東山,清冷閑散,但內心十分滿足。有人問王右軍(王羲之),王右軍說:“這個人幾乎被羞辱了,即使是壹個古代隱士。”
第七十八,洞車騎很少是壹個很好的逃避。
(原創)孔澈騎很少害羞。他已經40多歲了,只有那時他才應該接受安東的命令。我不當官的時候,經常壹個人睡覺,我的歌不言自明。自稱孔朗,遊歷名山。人們說有道學以建廟為生,今天仍有壹座孔廟。
孔契奇(空雨飾)年輕時就有隱居的想法,直到40多歲時,他才在安東將軍(司馬睿飾)的號召下出仕。當妳不當官的時候,妳經常獨自壹人,自我興奮。他自稱孔朗,遊歷名山。人們認為他有道學,並賦予他新的詞匯。孔郎廟還在。
第十八棲逃之八,南陽劉
(原載)南陽劉,率高,史傳好,藏於。在臨江,荊州刺史傅堅、桓沖將盡最大努力使其成為壹段悠久的歷史,並派人以豐厚的禮物迎接他。錢聽說他的命,他升到船上,知道他沒有報酬,他是在乞討貧窮和貧窮,這比最好的更好。壹見沖,因陳無用,便退。在楊琪生活多年,食物和衣服是無常的,村民是* * *,他們的價值觀是稀缺的,村民也是如此。它很厚,對小鎮來說很安全。
南陽人劉,高風亮節,善於治學,隱居在村。當時,苻堅失守長江,荊州刺史桓沖想實施他的宏偉計劃,於是他稱劉謙為長史,並派人乘船接他,給他帶來了壹份非常豐厚的禮物。當劉仙芝聽到命令時,他上了船。他壹點也不接受禮物,並把它們送給了沿途的窮人。當他到達尚明時,他也把它們都送人了。我壹見到桓沖就告訴他我智力平平,然後我就自由離開了。他在楊琪村已經住了很多年了,他經常和村民們壹起分享食物和衣服。當他不滿足時,村民們以同樣的方式對待他。他和村民們相處得很好。
《棲與逸》第八、九集,翟步宇
(原文)南陽翟道源和汝‘周楠紫楠有小夥伴,而* * *則藏在陽光下。於太尉說,周是當世之事,與周隨侍。翟冰之是固體。後來,周,翟步宇。
南陽翟道元(翟堂飾)和周汝南紫楠(周韶飾)年輕時是朋友,兩人都隱居在南陽。於太尉(於亮飾)以國家大事感召周子南,周出仕。翟道元仍然堅持自己的誌向。後來,周子南去見翟道源,翟道源沒有和他說壹句話。
十八世之十,最不孤,萬年可死。
(原創)孟萬年和弟弟紹古家住五常陽新縣。妳做了壹萬年的官,天下聞名。小孤兒壹直沒有出來,北京的人想去看,但他們給小孤兒寄了壹封信,雲哥病重。那些對首都不好意思的人,看到當時的先賢都很沈重,因為他們說:“如果妳孤獨,妳可以在壹萬年內死去。”
孟萬年(孟佳飾)和他的弟弟紹古(孟樓飾)住在武昌陽新縣。出去做官壹萬年在當時很有名。紹古壹直在家,沒有出去過。北京的聖人想要見他,所以他給紹古寫了壹封信,說他的兄弟病得很重。紹古急忙趕到首都,當那些智者看到他時,他們都很欽佩他。大家都互相說:“少古如此,萬年後必有後輩。”
十八日十壹時,康僧繇在張羽
(原文)康僧繇在,往郭數十裏,置佳宅,依山傍水,長川、芳林列軒閣,清流激唐虞。它是壹個悠閑的學習和講座,希望獲得心理品味。愚公和其他人看著它並觀察它的應用。風流之勢轉好,壹直宜人,也壹直自得,名聲大旺。忍無可忍後,便退出。
康僧繇在張羽時,在離城幾十裏的地方建造了壹所精致的房子,房子四面環山,四面環水,花木扶疏,門前流水潺潺。康僧緣住在這裏,潛心研究佛教。愚公(郁亮飾)和其他人經常來看他,聽他微妙的談話。每壹天,他都洋洋自得,更加迷人和出名。後來,我離開了這裏,因為我受不了俗人的拜訪。
棲與逸18-12日,黛安路是東山的壹次劇烈運動
(原文)戴安路正在大力實踐東山,但他的兄弟想建立壹種風格來遏制它。謝太夫說:“為什麽妳哥哥的誌向如此非凡?”戴曰:“下官不忍其憂,弟不改其樂。”
戴()隱居東山,其弟戴雲欲建功立業。謝太夫(謝安飾)說:“妳兩兄弟的誌向為何如此不同?”戴雲說:“我不忍,但哥哥不改其樂。”
第十八和第十三次棲逸時,許杜宣就藏在永興城南壹個僻靜的山洞裏。
(原文)許藏在永興南的壹個僻靜的山洞裏,給四方諸侯留下了遺產。或許曰:“稷山人難聞。”徐說:“籃子很小,所以它應該比世界上的寶藏更輕。”
許()隱居在永興縣南部的壹個深洞中,經常有來自全國各地的官員給他東西。有人對許杜宣說:“我聽說隱居在稷山的許由似乎與眾不同。”許杜宣說:“接受裝在竹籃和草包裏的東西比天子的地位要輕得多。”
棲逸十八十四日,範萱再也沒有進過公共大門
(原創)範萱從未進過公家大門。韓和同樣眼疾手快,隨後誘入縣城,範便於車後趨之。
範萱從未進過政府辦公室。有壹次,韓康博(韓波飾)和他同乘壹輛車,試圖騙他進入縣衙。結果,範軒從後面跳下車跑了。
18日和15日的棲息地和逃跑,和郗超的援助。
在郗超,每個想成為貴族的退休人員都需要賺數百萬美元並建造壹座住宅。現在,給戴公蓋房子已經完工了。戴氏去了他的故居,對他的親戚說:“這裏和官邸壹樣近。”Xi為傅約也盡了幾百萬的資本,傅不好隱瞞對方的事情,所以無果而終。
每當郗超聽說有人想隱居,他就為他準備數百萬美元並為他建造房屋。在單縣,為戴公(戴奎)建造的房屋非常精美。戴公入住後,對親朋好友說:“最近到了單縣,住的房子就像壹個官署。”還為傅準備了數百萬的財富,但後來傅的隱居生活沒有成功,所以他沒有把這些財富給他。
生活在第十八和第十六,徐偉擅長在山水中旅行
(原創)徐渭喜好遊山玩水,身體卻要登頂。隨著時間的推移,“徐飛有壹種獲勝的感覺,他真的有幫助獲勝的工具。”
許遜喜歡遊覽山川河流。他的身體非常靈活,爬山毫不費力。當事人說:“許遜不僅是表達感情的優雅,而且是實現這種優雅的身體。”
棲與逸,18和17,心累了。
(原文)Xi《尚書》和謝居士為人和善,常說:“謝清虛知人雖多,心所能為。”
(譯文)Xi尚書(輝飾)和謝居士(飾)關系很好,經常稱贊說:“謝清虛()並不比別人見多識廣,但他壹點也沒有世俗的煩惱。”