我丈夫和我哥哥都讀了很多書。他們不讀書就睡不著。書總是在車裏。所以kindle是我在2016買的性價比最高的產品,它幫我顯著減輕了書架的負荷。
但是,我和弟弟還是喜歡邊看書邊聞書香。我曾經認為我是非小說作品的忠實粉絲。但這種想法逐漸形成,我現在最喜歡的作品是非小說類作品。
尤其是因為他們經驗豐富,很容易引起* * *。
2020年我已經說過三次了,之前也說過很多次,只是因為我想反復復習:
這是第二性(西蒙·德·波伏娃翻譯的法語書《性》。西蒙不僅是壹位作家,還是壹位活動家、哲學家、女權主義者和社會理論家。我也很高興,如果沒有像康斯坦斯·博德和希拉·馬洛瓦尼-切瓦利埃這樣的譯者,我就不會有機會了解這麽多歷史上女性的待遇。
雖然原著是1949出版的,但有趣的是這本書已經出版71年了,還是讓人覺得* * *。
以下是《紐約時報》關於這本書的壹個短片,或許能讓妳對這本書的內容有所了解:
波伏娃研究了為什麽女性被迫接受社會中僅次於男性的地位,盡管女性占人類的壹半。她使用了來自生物學、生理學、人種學、人類學、神話學、民俗學、哲學和經濟學的數據來支持她的論點。她記錄了從狩獵采集到20世紀中葉的整個歷史中女性的地位。
作為壹名年輕女性,我覺得自己被剝奪了與西蒙娜·德·波伏娃等思想家接觸的機會。這本書可能是對我個人影響最大的哲學體驗,我真的相信我以後會繼續看這本書。