這個詞在梵語中有很多同義詞,藏語也是如此。最常見的有以下兩種:
①梵蒂岡(帕德瑪)隱藏著什麽?還是?(pa-dma或pad-ma)
這個詞原本在梵語中讀作“巴馬”,但在藏語中音譯後,根據藏語語音規則應讀作“白馬”。許多藏族女性同胞被稱為“白馬”,意思是蓮花。六字大明咒“奧姆馬妮巴密”(梵天,藏)中的“帕德梅”是這個詞的第七個單數形式。
2梵蒂岡?(卡瑪拉),藏語(卡瑪拉)
這個詞在藏語中也是直接從梵語音譯過來的。這個詞是藏傳佛教史上著名的蓮花導師()使用的。
記憶
梵高?西藏(德蘭帕)
發音:梵語“斯米裏迪”。隱藏“戰霸”或“浐灞”。