2
/5
非中國文化圈的學習者對漢字完全陌生。當他們第壹次接觸漢字時,他們可能會因為寫得不好和讀得不準確而感到沮喪,他們會被拒絕。因此,他們應該首先培養自己對漢字的興趣。在教學實踐中,可以從象形字入手,在學生已掌握的字的基礎上,以壹個字為例,讓學生先發揮想象或聯想,逐步培養興趣。
三
/5
其次,在漢字教學的實踐過程中,我們需要運用壹定的教學方法。從書寫的角度來看,漢字和英文有壹些相似之處。漢字的偏旁部首類似英文字母,整個漢字類似英文單詞,有些漢語復合詞類似英文復合詞。偏旁部首和單字可以看作字母,整字可以看作單詞。
四
/5
來自漢字文化圈的學生在認識和熟悉漢字方面有壹定的優勢。日本甚至有很多書法家,所以書寫方面的教學難度降低了很多,語音教學成為重點。在向這些學生教授漢字時,我們應該重點教授漢字在漢語中的發音,並在練習發音的過程中加強漢字的記憶。
五
/5
在漢語中,同壹個音節可以有多個漢字與之對應,這使得漢字中存在許多同音字,其中形聲字占大多數,因為它們具有相同的音標,如“秘密,蜂蜜,分泌和秘密”。因此,在壹定的語音教學基礎上,要重視形聲字的表意功能,讓學生通過象形字理解詞義,加深印象,通過象形字理解造字的動機,進壹步理解其意義和用法。