當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 為什麽中國的名字翻譯成英文要倒著寫?

為什麽中國的名字翻譯成英文要倒著寫?

因為英文名字的壹般結構是:名+中名+姓。例如威廉。傑弗遜。克林頓。但在許多場合,中間名經常被省略,例如喬治。許多人喜歡用昵稱代替正式的教名,如比爾·克林頓。上述教名和中間名也稱為個人名。

根據說英語的人的習慣,嬰兒受洗時由牧師或父母和親戚命名,這被稱為教名。將來,我可以在教名之後取第二個名字。

擴展數據:

在很長壹段時間裏,英國人只有名沒有姓。直到公元16世紀,姓氏的使用才開始廣泛流行。據專家估計,整個英語國家的姓氏多達654.38+50萬。

據專家估計,英國姓氏多達654.38+50萬。中國著名學者周海中教授在他發表於1992的關於英語姓名的論文中指出,大約有3000個常見的英語姓氏。

前十分別是史密斯、瓊斯、威廉姆斯、布朗、戴維斯、約翰遜、安德森、泰勒、托馬斯和埃文斯。其人口約占英語人口的壹半。

百度百科-英文名