展開:
“颯”是現代漢語中標準的壹級詞(常用詞),普通話發音為sǎ、xǐ、X ǐ,最早見於甲骨文時代。“灑”的基本含義是使水或其他東西分散落下,如灑水、掃地;引申義是東西散落壹地,比如灑出來的食物。天上的雲被眾神粉碎了,飄到了世界各地。
“灑”最早見於甲骨文時代。它是中國古代“灑”的意思,但現在是“灑”的簡化字。因為古代人類有築巢的經驗,用水清潔和清洗巢穴是壹種自然的感覺。後來,它逐漸出現在甲骨文、說文、秦簡中,最後演變成楷書的簡化版。
溢出的句子:
在朦朧的月光下獨自走在小路上,路邊的壹片竹影在微風中輕輕搖曳,地上搖曳的竹影觸動了我的心,我不禁感到壹陣寒意。柔和的月光穿過竹林,與地上的竹影明暗相對應,像頑童壹樣玩耍,使我的心平靜下來。那些花,像春天的風化,打開了它們的心扉,卻又像秋天的雨,灑下了涼意。
血與汗的交匯,泥與火的激情,以淋漓的色彩溢出。我懷念這壹刻,緊緊地擁抱著妳,卻遙不可及,像水壹樣落下。女孩身後的角落裏出現了厚厚的陰影,也落在她的臉上。秋雨,在我的童年裏,靜靜地落下,滴落在我的發梢,我的眉心。夏天融化了,陽光暖暖的,落在淡泊單純的心上。