可以看出,雖然都叫三極管,但其實英文中的表達方式差別很大。三極管這個詞其實是中國人特有的象形詞。
三極管是《英漢大詞典》中“三極管”壹詞唯壹的英文翻譯,與三極管最早出現有關,所以是三極管壹詞最初所指的事物。剩下的中文叫做三極管的東西,在實際翻譯中絕對不能翻譯成三極管,否則麻煩就大了。嚴格來說,英語裏沒有三條腿的管子這個詞!