此碑是舊臣為紀念張遷居而立。出土於明初,存山東省東平縣,泰安市有岱廟。碑文中的“波蘭在東麗”四個字在明代以後遭到破壞,而這四個字完好無損的拓片是最昂貴的。
張遷碑和曹全碑都是漢末著名的古跡。碑中大量字體已滲入印章結構中,字體方方正正,棱角分明,具有整齊、平直、方正、平整的特點。
張遷碑的碑文記錄了張騫的政治成就,這是張騫故居印偉為贊美他而刻的。方筆是書法的主要風格,結構整齊規則。張遷碑高9英尺5英寸,寬3英尺2英寸,有16行和42個單詞。紀念碑陰三柱,前兩列19行,下面三行。書法簡潔優美,方而多變,碑陰特別爽朗。明代王世貞在《益州山人四稿》中評價張遷碑:“書法不工,雅逸不達永嘉。”傳世墨脫以“東方波蘭”二字為明代拓片。
張遷碑出土較晚,保存完好。他的書法以方筆為主體,筆畫嚴謹豐富,古樸蒼勁,堪稱漢碑中的上品。古今書法家對這座碑都給予了最高的評價,可謂是漢碑合壹的豐碑。
全稱是《漢古城長蕩吟·張君表頌》。又稱“張千標”。此碑研究於山東省東平府(今山東省東平縣)。原石現藏於泰安岱廟淩冰門。漢中平三年(公元186年)二月刻。出土於明初。隸書有15行石碑和42個字符:石碑和陰三列,前兩列為19行,後面為3行。碑上碑文的落款是十二個字:“因漢古城殷久蕩而頌張君表”。它旨在印章之間彎曲和填充,這就像印刷文字中的苗族印章,人們使用它來達到自己的目的。碑文是已故官員魏夢等人為已故張騫所作的紀念。有很多不同的銘文,所以有人懷疑它是木刻,但就簡潔性而言,非漢族人不能,所以它絕對是壹個時代的東西。碑上刻的人名和書籍也豐富多彩。
明代王世貞評其書雲:“其書不可工,而雅正寬容,終非永嘉所能及。”。清萬經評其書雲:“我頗善玩其字,惟恐字寫得不好,又無筆法,尤其是陰文。”孫推古評其書雲:“書法飄逸清雅,為漢畫像石所罕見。”楊守敬《平碑記》雲:“古(古)疑後人重刻,此碑典雅精致,剝落痕跡自然,故為原石,古精於研究而不精於鑒賞,故曰此碑。”又有雲:【篆書有多長?這個數量是單壹的。碑的陰特別清晰,其筆法在魏晉時期已成為壹種時尚。此源始於《西廂記》,至黃三年成為《尊、禪表、孔憲碑》的折刀首,後成為北魏真書和石碑。〗
明拓本第八行“東方波蘭”二字完好無損。清初庹字第壹行的【歡】字完好無損。杭州有盜版。
此碑以方筆為基礎,方中有圓,直中有巧,筆畫有粗有細,生動自然。結構組合復雜、靈活、有趣、冷靜。碑陽字素雅,碑陰字微豎,高潔清朗。那些學習韓立的人把這座紀念碑視為最後的榜樣。然而,獲得其美的人很多,獲得其厚度的人很少覆蓋其含蓄的內涵。我希望智者能兩者兼得。